Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "jaren gaan steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De jongste jaren gaan steeds talrijker startende zelfstandigen die een onderneming oprichten commerciële samenwerkingsverbanden aan.

Ces dernières années, les indépendants débutants qui créent une entreprise sont de plus en plus nombreux à nouer des associations commerciales.


De jongste jaren gaan steeds talrijker startende zelfstandigen die een onderneming oprichten commerciële samenwerkingsverbanden aan.

Ces dernières années, les indépendants débutants qui créent une entreprise sont de plus en plus nombreux à nouer des associations commerciales.


1. wijst erop dat landbouw en plattelandsontwikkeling veel van de EU-doelen realiseren, bijdragen tot voedselzekerheid voor een groeiende wereldbevolking en een belangrijk deel van de algemene begroting voor 2016 uitmaken; dringt er, gezien het feit dat de landbouwbegroting in de loop der jaren een steeds kleiner deel van de totale begroting is gaan uitmaken, op aan dat die landbouwbegroting met kracht wordt verdedigd en op zijn allerminst in reële termen op het huidige niveau gehandhaafd wordt;

1. souligne que l'agriculture et le développement rural représentent de nombreux objectifs clés de l'Union, contribuent à la sécurité alimentaire d'une population mondiale en constante augmentation et constituent une part importante du budget global de l'Union pour 2016; demande que le budget de l'agriculture soit vigoureusement défendu et, à tout le moins, qu'il conserve son niveau actuel, étant donné que sa part par rapport au budget global s'est réduite au fil du temps;


De maanden en jaren gaan voorbij en de 800.000 Belgische ARCO-coöperanten weten nog steeds niet of ze de spaarcentjes die ze in ARCO-aandelen gestoken hadden (voor een totaalbedrag van ongeveer 1,5 miljard euro) geheel of gedeeltelijk kunnen verhalen.

Les mois et les années passent sans que les 800 000 Belges coopérateurs d'ARCO soient fixés quant à la possibilité de récupérer tout ou une partie de leur épargne qu'ils avaient placée dans des parts d'ARCO (pour un montant total avoisinant 1,5 milliard d'euros).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdeling van de taken op het vlak van de bewaring en de clearing van effecten tussen de Nationale Bank van België en de CIK, opgericht bij het koninklijk besluit nr. 67 van 10 november 1967, is in de loop der jaren steeds ingewikkelder geworden als gevolg van het ontstaan van nieuwe gedematerialiseerde financiële instrumenten in de privé-sector (wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen en de wet van 7 april 1995 tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen ­ uitgifte van aandelen en obligaties onder de vorm van gedematerialiseerde effecten). Daarenboven kan men ook nie ...[+++]

La répartition des tâches en matière de conservation et de compensation des titres entre la Banque Nationale de Belgique et la CIK instituée par l'arrêté royal nº 67 du 10 novembre 1967 est devenue, au fil du temps, de plus en plus complexe à la suite de la création de nouveaux instruments financiers dématérialisés dans le secteur privé (loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt et loi du 7 avril 1995 modifiant les lois coordonnées sur les sociétés commerciales ­ émission d'actions et d'obligations sous la forme de titres dématérialisés) sans oublier l'impact sur la liquidation fiscale des titr ...[+++]


De Europese begroting is de afgelopen jaren een steeds kleiner deel van de economie van de EU gaan uitmaken.

Ces dernières années, la part du budget européen dans l’économie de l’UE s’est réduite de plus en plus.


We houden ons hier in het Parlement al jaren met het Roma-vraagstuk bezig en nog steeds moeten we vaststellen – ook bij onze bezoeken in de verschillende landen – dat er nog steeds zeer grote problemen zijn, dat de cirkel van discriminatie en achterstelling nog steeds niet doorbroken is en dat veel kinderen nu nog steeds naar aparte scholen gaan.

Pendant de nombreuses années, le Parlement européen s’est penché sur la question des Roms et force est de constater − même lors de nos visites dans les différents pays – qu’il subsiste beaucoup de problèmes graves, que la discrimination et les désagréments persistent et que de nombreux enfants fréquentent aujourd’hui encore des établissements scolaires différents.


In de onlangs gepubliceerde studies (vooral in speciaal verslag 4/2005 van de Commissie over de Europese economie) worden de bedreigingen van de Europese welvaartsstaat, of anders gezegd, de toekomstige problemen met de financiering daarvan, zeer goed beschreven. In de komende jaren zal de bevolkingsgroei langzaam zijn en er zullen steeds minder jonge mensen in de beroepsgeschikte leeftijd zijn en steeds meer mensen die om leeftijdsgronden uitgesloten zijn van de arbeidsmarkt; de uitgaven voor pensioenen, gezondheidszorg en langdurig ...[+++]

· Des études récemment publiées (en particulier le rapport spécial n° 4/2005 de la Commission sur l'économie européenne) décrivent bien les menaces qui pèsent sur l'État-providence européen ou, en d'autres termes, les facteurs qui, à l'avenir, en rendront le financement difficile: dans les prochaines années, on connaîtra une croissance démographique lente, et il y aura de moins en moins de jeunes en âge de travailler, tandis qu'augmentera le nombre des personnes exclues du marché du travail pour cause d'âge; les dépenses de pension, de santé et de prise en charge à long terme nécessiteront des ressources budgétaires accrues, de sorte qu ...[+++]


Het functioneren van de instellingen van sociale zekerheid alsmede de uitwisseling van (sociale) gegevens in hun bezit is de afgelopen jaren steeds vaker het voorwerp gaan uitmaken van diverse wetgevingen zoals bijvoorbeeld de wet van 15 januari 1990 houdende de oprichting en organisatie van een Kruispuntbank voor sociale zekerheid en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Ces dernières années, le fonctionnement des organismes de sécurité sociale ainsi que l'échange de données (sociales) en leur possession ont de plus en plus souvent fait l'objet de différentes législations comme par exemple la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale et la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Samenvattend kan men zeggen dat deze hervorming heeft gezorgd voor een modernisering van het Raadgevend Comité. Men heeft namelijk de samenstelling van dit orgaan uitgebreid met organisaties die de afgelopen jaren een steeds grotere rol zijn gaan spelen bij het rationele beheer van natuurlijke hulpbronnen, zoals niet-gouvernementele organisaties die zich bezighouden met ontwikkelingsbeleid, milieubescherming of de belangen van consumenten en wetenschappers.

Cette réforme a consisté, en substance, à actualiser cet organe, en y intégrant d'autres acteurs qui, ces dernières années, ont joué un rôle de plus en plus important dans la gestion de l'exploitation rationnelle des ressources : les organisations non gouvernementales vouées au développement, les groupes de défense de l'environnement, les consommateurs et aussi les scientifiques.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     jaren gaan steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren gaan steeds' ->

Date index: 2025-01-01
w