Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren hebben wetenschappers » (Néerlandais → Français) :

De laatste jaren hebben bijna 8.000 jonge wetenschappers daar gebruik van gemaakt en de komende vier jaar zullen daar wellicht nog eens 13.000 onderzoekers bij komen.

Au cours des dernières années, près de 8.000 jeunes scientifiques européens en ont bénéficié, auxquels 13.000 autres chercheurs devraient venir s'ajouter dans les quatre ans à venir.


De afgelopen jaren hebben wetenschappers steeds meer de toegang tot vrij toegankelijke wetenschappelijke informatie bevorderd, zijn steeds vaker burgers bij onderzoek betrokken en hebben zich door de komst van Big Data nieuwe mogelijkheden voor onderzoek zelf aangediend.

Ces dernières années, les scientifiques ont commencé à privilégier le libre accès aux informations, il y a eu davantage d'exemples de participation du public à la recherche et l'avènement des mégadonnées a offert de nouveaux moyens d'exercer l'activité même de recherche.


Vanaf de jaren 80, hebben wetenschappers de militaire toepassingen voor andere doeleinden gebruikt en zijn ze erin geslaagd zeer precieze plaatsbepalingen te berekenen in de geodesie, met behulp van GPS-signalen.

À partir des années 80, des scientifiques ont détourné ces applications militaires et ont calculé des positions très précises en géodésie à l'aide des signaux du GPS.


Op basis van onderzoek op ijsboorkernen hebben wetenschappers vastgesteld dat deze cyclus al tienduizenden jaren aan de gang is.

Selon une étude réalisée sur des échantillons de glace, les scientifiques ont conclu que ce cycle dure depuis des dizaines de milliers d’années.


5. wijst er op dat vooraanstaande wetenschappers de afgelopen jaren nieuwe methoden hebben ontwikkeld die zijn gebaseerd op computersimulaties van de visserij die wedijveren met de MDO-benadering en deze niet als expliciete doelstelling beschouwen, waarbij rekening wordt gehouden met onzekerheden, milieufactoren en mogelijke interacties tussen soorten, en dat dergelijke methoden in beginsel zover kunnen worden uitgebreid dat specifieke sociale en economische factoren in aanmerking worden genomen;

5. note que des scientifiques éminents ont, au cours des dernières années, mis au point de nouvelles méthodes, fondées sur des simulations informatiques de la pêche, qui émulent l'approche RMD tout en ne la considérant pas comme un objectif explicite et tiennent dument compte des aléas, des facteurs environnementaux et des interactions possibles entre les espèces, méthodes qui pourraient en principe être étendues pour tenir compte de facteurs sociaux et économiques spécifiques;


5. wijst er op dat vooraanstaande wetenschappers de afgelopen jaren nieuwe methoden hebben ontwikkeld die zijn gebaseerd op computersimulaties van de visserij die wedijveren met de MOD-benadering, maar deze niet als expliciete doelstelling beschouwen, waarbij rekening wordt gehouden met onzekerheden, milieufactoren en mogelijke interacties tussen soorten, en dat dergelijke methoden in beginsel zover kunnen worden uitgebreid dat specifieke sociale en economische factoren in aanmerking worden genomen;

5. note que des scientifiques éminents ont, au cours des dernières années, mis au point de nouvelles méthodes, fondées sur des simulations informatiques de la pêche, qui émulent l’approche RMD tout en ne la considérant pas comme un objectif explicite et tiennent dument compte des aléas, des facteurs environnementaux et des interactions possibles entre les espèces, méthodes qui pourraient en principe être étendues pour tenir compte de facteurs sociaux et économiques spécifiques;


In de noordelijke Atlantische Oceaan (ten oosten van 20° W) en in de Europese zeeën stellen wetenschappers vast dat er "een significante poolwaartse beweging van warme soorten plaatsvindt in combinatie met een duidelijke vermindering van het aantal subarctische en arctische soorten in het noorden" en dat "zich sinds begin jaren '80 belangrijke biogeografische verschuivingen voor alle soortgroepen hebben voorgedaan ten zuidwesten va ...[+++]

Dans l'Atlantique Nord (à l'est de 20° de longitude ouest) et dans les mers européennes, les scientifiques constatent d'importantes migrations vers les pôles d'espèces des mers chaudes, phénomène combiné avec une réduction significative du nombre d'espèces arctiques et subarctiques dans le Nord et, par ailleurs, observent que, pour les différentes espèces, des déplacements biogéographiques significatifs ont eu lieu, depuis le début des années 1980, en direction des Îles britanniques et, à partir du milieu des années 1980, en direction de la mer du Nord.


17. verlangt dat de EU ook de mondiale concurrentie aangaat doordat zij zich openstelt voor wetenschappers, ingenieurs en vaklieden uit de gehele wereld met inbegrip van haar eigen ingezetenen die enkele jaren in een ander land hebben gewoond;

17. demande que l'Union européenne affronte également la concurrence mondiale en s'ouvrant aux hommes de sciences, aux ingénieurs et aux spécialistes du monde entier, y compris à ses ressortissants partis pour quelques années dans un autre pays;


De onderzochte instellingen, waar in totaal ruim 100.000 wetenschappers werken, hebben de afgelopen jaren een verschuiving laten zien van pure wetenschapsbeoefening naar sterke bindingen met het bedrijfsleven, met een veel sterkere nadruk op toegepast onderzoek dan op fundamenteel onderzoek.

Les centres de recherche étudiés emploient plus de 100,000 scientifiques et, dans les dernières années, se sont réorientés de la recherche fondamentale à des relations puissantes entre science et industrie, développant plus d'activités dans le domaine de la recherche appliquée que dans la recherche fondamentale.


De stichting staat op het punt dit rapport af te ronden. Het rapport zal een overzicht omvatten van de ontwikkeling van de digitale kloof, het beleid dat de federale overheid en de deelstaten de afgelopen jaren hebben gevoerd en een update van de aanbevelingen van de werkgroepen samengesteld uit verschillende partners en sociale organisaties, wetenschappers en academici.

Cette fondation est sur le point de finaliser ce rapport dans lequel sera inclus un relevé de l'évolution de la fracture numérique, de la politique menée par les entités fédérales et fédérées des années passées et une mise à jour des recommandations, entre autres sur la base des groupes de travail organisés avec plusieurs partenaires et organisations sociales ainsi qu'avec le monde scientifique et académique.


w