Ten tweede zien de producenten van tradition
ele roséwijnen, die worden vervaardigd door een snelle maceratie en ee
n subtiele persing, hierin een ernstige aantasting van de aanduiding “rosé”, van het kwalitei
tsimago dat door de jaren heen is ontwikkeld en van wijnen zoals deze roséwijnen uit de regio Provence, waarin de streekeigen smaak behouden blijft en die rosé in het algemeen tot een succesvol product hebbe
...[+++]n gemaakt.
Deuxièmement, les producteurs de vins rosés traditionnels, produits par rapide macération et délicat pressurage, y voient une atteinte grave à l’appellation «rosé», à l’image de qualité développée depuis tant d’années, de vins comme ces rosés de Provence dans lesquels persiste l’arôme des terroirs, et qui ont fait le succès des rosés en général.