Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren humanitaire hulpverleners steeds vaker " (Nederlands → Frans) :

1. Het is inderdaad zo dat de voorbije jaren humanitaire hulpverleners steeds vaker het doelwit worden van strijdende partijen in conflict.

1. Il est vrai que les travailleurs humanitaires sont de plus en plus visés par des parties impliquées dans le conflit.


Tegelijk zijn de werkomstandigheden van humanitaire hulpverleners steeds gevaarlijker geworden, vooral in een klein aantal conflictzones, waarbij hun veiligheid steeds meer bedreigd wordt.

Cependant, les conditions dans lesquelles se déroule l’action humanitaire, particulièrement dans quelques zones de conflit, sont plus éprouvantes que jamais et la sécurité des travailleurs humanitaires devient une source de préoccupation croissante.


Een voorbeeld hiervan is de evaluatie van de overdrachtsmodaliteiten, die aantoont dat, deels als gevolg van de initiatieven van capaciteitsopbouw en onderbouwde financieringsstrategieën, overdrachten van contant geld steeds vaker worden gebruikt in de humanitaire respons en dat de humanitaire hulpverlening hierdoor efficiënter en doeltreffender wordt.

L’évaluation des modalités de transfert en donne un exemple en montrant que, notamment du fait des initiatives de renforcement des capacités de la Commission et de stratégies de financement basées sur des données factuelles, les transferts en espèces sont un élément de plus en plus fréquent des réponses humanitaires favorisant l’efficacité et l’efficience de l’aide humanitaire.


De jongste jaren zou homoseksualiteit steeds vaker als motief ingeroepen worden om asiel aan te vragen in ons land.

L'homosexualité serait de plus en plus invoquée dans les motifs d'introduction de demandes d'asile dans notre pays ces dernières années.


overwegende dat het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) meldt dat er steeds vaker hulpverleners worden ontvoerd en hulpkonvooien worden aangevallen, waardoor de humanitaire organisaties zich gedwongen hebben gezien hun steunverlening uit te stellen en hun activiteiten tijdelijk stop te zetten.

considérant que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies a signalé une augmentation des enlèvements et des agressions de travailleurs humanitaires et des attaques commises contre les convois humanitaires, phénomène qui a contraint les organisations humanitaires à retarder l'acheminement de l'aide et à suspendre leurs activités.


Christos Stylianides, EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing: “Tijdens conflicten en in crisisgebieden overal ter wereld worden steeds vaker burgers, artsen en medische faciliteiten, maar ook hulpverleners aangevallen.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est quant à lui exprimé en ces termes: «Dans les zones de conflit et de crise qui parsèment le monde, les attaques visant des civils, des médecins et des installations médicales ainsi que des travailleurs humanitaires sont devenues endémiques.


overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


Er wordt niet alleen meer fysiek geweld gepleegd tegen allerlei ordehandhavers, hulpverleners en andere vertegenwoordigers van de publieke macht, maar ook gebouwen, waar deze publieke machten in huizen, worden steeds vaker het mikpunt van geweld.

Les violences physiques commises contre les forces de l'ordre, les membres des services de secours et d'autres représentants de la puissance publique sont de plus en plus fréquentes mais, de plus en plus souvent aussi, les bâtiments qui les abritent sont la cible d'actes de violence.


5. a) Welke hulpverleners worden steeds vaker het mikpunt van agressie? b) Gaat het om politiemensen, verplegers-verpleegsters, brandweerlui?

5. a) Quels secouristes sont de plus en plus fréquemment la cible d'agressions? b) S'agit-il de policiers, d'infirmiers/infirmières ou de pompiers?


Uit een rapport van de VN Speciale Rapporteur voor Buitenrechtelijke, Standrechtelijke of Willekeurige Executies (A.HRC.14.24.Add6) blijkt dat in recente jaren dit soort acties steeds vaker worden ondernomen door landen als de Verenigde Staten, Israel en de Russische Federatie.

Il ressort d'un rapport du rapporteur spécial de l'ONU sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires (A.HRC.14.24.Add6) que, ces dernières années, certains pays comme les États-Unis, Israël et la Fédération de Russie mènent de plus en plus d'actions de ce type.


w