Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Jaren van onderscheid
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren is ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé


permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent




ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus






verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een werknemer die in aanmerking komt om het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten in de loop van een gegeven jaar niet langer zijn duurzaam tehuis in de Franse grensstreek heeft, zal hij het voordeel van die regeling definitief verliezen vanaf dat jaar. Dat wil zeggen dat de bezoldigingen die hij in de loop van dat jaar en van de volgende jaren zal ontvangen, in principe in België belastbaar zullen zijn.

Si, au cours d'une année donnée, un travailleur susceptible de bénéficier du régime frontalier cesse d'avoir son foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française, il perdra définitivement le bénéfice de ce régime à compter de cette année, c'est-à-dire que ses rémunérations perçues au cours de cette année et des années suivantes seront en principe imposables en Belgique.


Wanneer een werknemer die in aanmerking komt om het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten in de loop van een gegeven jaar niet langer zijn duurzaam tehuis in de Franse grensstreek heeft, zal hij het voordeel van die regeling definitief verliezen vanaf dat jaar. Dat wil zeggen dat de bezoldigingen die hij in de loop van dat jaar en van de volgende jaren zal ontvangen, in principe in België belastbaar zullen zijn.

Si, au cours d'une année donnée, un travailleur susceptible de bénéficier du régime frontalier cesse d'avoir son foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française, il perdra définitivement le bénéfice de ce régime à compter de cette année, c'est-à-dire que ses rémunérations perçues au cours de cette année et des années suivantes seront en principe imposables en Belgique.


1. Kan de minister toelichten hoeveel klachten die dienst de laatste vier jaren heeft ontvangen?

1. Le ministre peut-il préciser le nombre de plaintes reçues par ce service ces quatre dernières années?


2. Hoeveel klachten heeft de NMBS de afgelopen vijf jaren jaarlijks ontvangen over dat probleem?

2. Combien de plaintes à cet égard la SNCB a-t-elle reçues ces cinq dernières années ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg zou België, in tegenstelling tot Frankrijk (en Nederland) - in het kader van een uitwisseling op verzoek en niet in het kader van de automatische uitwisseling, die in de komende jaren zal worden ingevoerd - geen niet als als fishing expedition aangemerkte groepsverzoeken kunnen indienen bij de Zwitserse belastingdienst voor de gegevens die ons land van Duitsland ontvangen heeft en nog zal ontvangen. 1. Onderschrijft u die interpretatie van het avenant?

En conséquence, contrairement aux initiatives prises par la France (et les Pays-Bas), la Belgique ne pourrait pas adresser à l'AFC une demande groupée (relevant de l'échange sur demande et non pas de l'échange automatique, qui sera en vigueur dans les années à venir) ne constituant pas une pêche aux renseignements pour ce qui concerne les données qu'elle a reçues et qu'elle va recevoir de l'Allemagne. 1. Partagez cette interprétation de l'avenant conclu?


Antwoord ontvangen op 27 mei 2016 : 1) Wat betreft het aantal keren dat iemand opnieuw tegen de lamp liep nadat die eerder betrapt werd op domiciliefraude kan ik u het volgende meedelen : – Famifed en Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) : geen enkele keer ; – Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) : voor de jaren 2013, 2014 en 2015 werden respectievelijk 32, 54 en 60 werklozen administratief gesanctioneerd wegens herhaling van eerdere feiten.

Réponse reçue le 27 mai 2016 : 1) En ce qui concerne le nombre de fois qu’une personne s’est de nouveau fait prendre après avoir été prise une première fois pour fraude au domicile, je peux vous indiquer ce qui suit : – Famifed et Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) : pas une seule fois ; – Office national de l’emploi (ONEm) : pour les années 2013, 2014 et 2015, respectivement, 32, 54 et 60 chômeurs ont été sanctionnés administrativement pour répétition de faits antérieurs.


Antwoord ontvangen op 13 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1), 2) 3) De cijfers van de voorgaande jaren, die vermeld staan in uw vraag, zijn afkomstig van het directoraat-generaal van de Luchtvaart (DGLV).

Réponse reçue le 13 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1), 2) 3) Les chiffres des années précédentes qui sont mentionnés dans votre question proviennent du directorat général du Transport aérien (DGTA).


Antwoord ontvangen op 6 april 2016 : 1) Het is te vroeg om te weten of de besparingen een impact zullen hebben op de ontwikkelingssamenwerking voor seksuele en reproductieve gezondheid in de komende jaren.

Réponse reçue le 6 avril 2016 : 1) Il est trop tôt pour connaitre l’impact des économies budgétaires.


Het is immers zo dat een "gemengd pensioen" betekent dat diegenen die een loopbaan als contractueel hebben, een pensioen berekend volgens de regels van de private sector zullen ontvangen voor de jaren waarin zij contractueel waren en een pensioen berekend volgens de regels van de publieke sector vanaf het moment van hun benoeming voor de jaren waarin zij statutair waren.

En effet, une "pension mixte" signifie que ceux qui ont une carrière de contractuel recevront une pension calculée dans le secteur salarié pour les années pendant lesquelles ils ont été contractuels et une pension calculée selon les règles du secteur public lorsqu'ils sont nommés, pour les années où ils ont été statutaires.


indien het totaalbedrag van de brutobezoldigingen ontvangen in het jaar n lager is dan het totaalbedrag van de in 2011 ontvangen brutobezoldigingen, zal het gestorte bedrag voor de jaren n+1 tot n+3 op de volgende manier berekend worden: 25 miljoen euro × totaal van de in het jaar n ontvangen brutobezoldigingen ÷ totaal van de in 2011 ontvangen brutobezoldigingen;

si le montant global des salaires bruts perçus l'année n'est pas inférieur au montant global des salaires bruts perçus en 2011, le montant versé au titre des années n+1 à n+3 sera calculé de la manière suivante : 25 millions d'euros multipliés par le montant global des salaires bruts perçus l'année n divisés par le montant global des salaires bruts perçus en 2011 ;


w