Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren kon bieden " (Nederlands → Frans) :

Openbare diensten en privé-instellingen organiseren zich al tientallen jaren om in te spelen op de verwachtingen van een bevolkingsgroep die alléén niet het hoofd kon bieden aan sommige van zijn problemen.

Services publics et organismes privés se sont organisés depuis des dizaines d'années pour rencontrer les attentes d'une population qui ne pouvait, seule, faire face à certains de ses problèmes.


Openbare diensten en privé-instellingen organiseren zich al tientallen jaren om in te spelen op de verwachtingen van een bevolkingsgroep die alléén niet het hoofd kon bieden aan sommige van zijn problemen.

Services publics et organismes privés se sont organisés depuis des dizaines d'années pour rencontrer les attentes d'une population qui ne pouvait, seule, faire face à certains de ses problèmes.


Openbare diensten en privé-instellingen organiseren zich al tientallen jaren om in te spelen op de verwachtingen van een bevolkingsgroep die alléén niet het hoofd kon bieden aan sommige van zijn problemen.

Services publics et organismes privés se sont organisés depuis des dizaines d'années pour rencontrer les attentes d'une population qui ne pouvait, seule, faire face à certains de ses problèmes.


Openbare diensten en privé-instellingen organiseren zich al tientallen jaren om in te spelen op de verwachtingen van een bevolkingsgroep die alléén niet het hoofd kon bieden aan sommige van zijn problemen.

Services publics et organismes privés se sont organisés depuis des dizaines d'années pour rencontrer les attentes d'une population qui ne pouvait, seule, faire face à certains de ses problèmes.


« Op 6 december 1995 hebben wij, zoals dat al jaren gebruikelijk is, het ministerie van het Waalse Gewest evenals andere openbare of privé-instellingen adverteerruimte aangeboden waarin van de gelegenheid gebruik kon worden gemaakt om nieuwjaarswensen aan te bieden en een activiteit voor te stellen.

« C'est le 6 décembre 1995 que nous avons proposé, au ministère de la Région wallonne comme à d'autres organismes publics ou privés ­ suivant en cela une pratique vieille de plusieurs années ­ des encarts de voeux pour l'an nouveau, offrant ainsi tout à la fois une occasion de présenter une action ainsi que des voeux.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de bestreden bepaling ertoe strekt de universiteiten van de Franse Gemeenschap in staat te stellen om, uitsluitend voor de jaren 2005 tot 2007, het hoofd te bieden aan een nieuwe uitgave waarmee geen rekening kon worden gehouden bij de berekening van de globale enveloppen voor de universiteiten.

Il découle de ce qui précède que la disposition attaquée vise à permettre aux universités de la Communauté française de faire face, exclusivement pour les années 2005 à 2007, à une dépense nouvelle qui n'avait pu être prise en considération lors du calcul des enveloppes globales allouées aux universités.


Anderzijds, zijn de motieven die worden geciteerd tot staving van de noodzaak om de meerderjarige geadopteerde de mogelijkheid te bieden de naam die hij vóór de adoptie had, te behouden - voornamelijk zijn beroepsbelang - weinig pertinent voor de minderjarige geadopteerden, ten aanzien van wie de wetgever vermocht van oordeel te zijn dat de sociale waarborg, geboden door de onveranderlijkheid van de naam, een meer beperkt karakter kon hebben dan ten aanzien van de meerderjarigen, aangezien de naam van de eerstgenoemden niet sedert vele jaren bekend is.

D'autre part, les motifs avancés à l'appui de la nécessité de permettre à un adopté majeur de conserver le nom qui était le sien avant l'adoption - essentiellement son intérêt professionnel - sont peu pertinents en ce qui concerne les adoptés mineurs, vis-à-vis desquels le législateur a pu considérer que la garantie sociale que constitue l'invariabilité du nom pouvait avoir un caractère plus limité que vis-à-vis des majeurs, le nom des premiers n'étant pas connu depuis de nombreuses années.


2. a) Is het juist dat de CBFA een onderzoek uitvoert naar mogelijke concurrentievervalsende praktijken door Ethias? b) Wat was de aanleiding tot dit onderzoek? c) Was dit het hoge rendement dat Ethias de voorbije jaren kon bieden op zijn First-rekening? d) Wanneer is de CBFA dit onderzoek begonnen? e) Waarom heeft de CBFA de klanten van First nooit gewaarschuwd? f) Welke acties heeft de CBFA overigens ondernomen om Ethias te doen ingrijpen tegen haar eigen zware afhankelijkheid van enerzijds de First-rekening (aan de passiefzijde) en anderzijds van haar aandeelhouderschap van Dexia, inclusief de deelname van Ethias aan de herkapitaliser ...[+++]

2. a) Est-il exact que la CBFA mène une enquête sur d'éventuelles pratiques anticoncurrentielles auxquelles se serait livré Ethias ? b) Quels éléments ont donné lieu à cette enquête ? c) S'agit-il du rendement élevé qu'Ethias est parvenu à offrir au cours des dernières années sur le compte First ? d) Quand la CBFA a-t-elle lancé cette enquête ? e) Pourquoi la CBFA n'a-t-elle jamais averti les clients de First ? f) Quelles actions la CBFA a-t-elle par ailleurs entreprises pour forcer Ethias à réduire sa forte dépendance, d'une part, par rapport au compte First (au passif) et d'autre part, découlant de son actionnariat dans Dexia et de sa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tientallen jaren     hoofd kon bieden     al jaren     aan te bieden     jaren     hoofd te bieden     sedert vele jaren     mogelijkheid te bieden     voorbije jaren kon bieden     jaren kon bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren kon bieden' ->

Date index: 2021-04-16
w