Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren negentig moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nieuwe Agenda van de Verenigde Naties voor de Ontwikkeling van Afrika voor de jaren negentig

Nouvel agenda des Nations Unies pour le développement de l'Afrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wil het Europees hoger onderwijs weer de meest aantrekkelijke bestemming voor mobiele studenten uit de hele wereld worden (een geprivilegieerde positie die Europa in de jaren negentig aan de Verenigde Staten is kwijtgeraakt), dan zal het “inzichtelijk” moeten worden.

Il doit gagner en "lisibilité" sur la scène internationale s'il veut regagner son statut de destination privilégiée des étudiants adeptes de la mobilité - privilège cédé aux États-Unis dans les années 1990.


Ons land heeft in dit soort dossiers tot midden de jaren negentig moeten wachten om haar ideologische ivoren toren te verlaten en te kiezen voor rationele benadering.

Dans ce type de dossiers, il a fallu attendre jusqu'à la moitié des années 90 pour que notre pays sorte de sa tour d'ivoire idéologique et opte pour une approche rationnelle.


Ofschoon daar reeds in het begin van de jaren negentig een begin mee was gemaakt zijn dergelijke audits nooit geheel tot ontwikkeling gekomen, waarschijnlijk vanwege de specifieke procedures die gevolgd moeten worden (er moet bijvoorbeeld een memorandum van overeenstemming worden gesloten) en vanwege tijdsproblemen en procedureverschillen in verband met audits.

De telles opérations sont déjà lancées depuis le début de la décennie 1990, mais elles n'ont pas encore pris tout leur développement, sans doute du fait des procédures qu'elles requièrent (la passation d'un convention) ainsi que de différences dans les calendriers et les procédures d'audit.


13. merkt op dat de hoofdlijnen van het SGP ook in de toekomst consequent moeten worden gevolgd, omdat de drempel van 3% overheidsdeficit en 60% staatschuld, in vergelijking met het bbp, op basis van de economische situatie van de jaren negentig vastgelegd is; vindt dat het SGP strikt moet worden nageleefd door de lidstaten, onder toezicht van de Commissie; meent dat de beide streefcijfers voor de omvang van tekort en schuld als plafonds te beschouwen zijn, die vermeden moeten worden; merkt op dat doeltreffende ...[+++]

13. note que les principaux éléments du PSC doivent aussi être systématiquement respectés dans l'avenir, sachant que le seuil de 3 % de déficit public et de 60 % de la dette publique en termes de produit intérieur brut ont été fixés sur la base des conditions économiques des années 1990; est d'avis que le PSC doit être rigoureusement respecté par les États membres et surveillé par la Commission; estime que les deux objectifs en matière de dette devraient être considérés comme des plafonds à ne pas atteindre; souligne qu'une coordination efficace des politiques économiques et financières est une condition préalable au succès économique de l'UEM, bien qu'une telle coordination doive respecter le principe de subsidiarité; invite la Commission à étudier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. merkt op dat de hoofdlijnen van het SGP ook in de toekomst consequent moeten worden gevolgd, omdat de drempel van 3% overheidsdeficit en 60% staatschuld, in vergelijking met het bbp, op basis van de economische situatie van de jaren negentig vastgelegd is; vindt dat het SGP strikt moet worden nageleefd door de lidstaten, onder toezicht van de Commissie; meent dat de beide streefcijfers voor de omvang van tekort en schuld als plafonds te beschouwen zijn, die vermeden moeten worden; merkt op dat doeltreffende ...[+++]

13. note que les principaux éléments du PSC doivent aussi être systématiquement respectés dans l'avenir, sachant que le seuil de 3 % de déficit public et de 60 % de la dette publique en termes de produit intérieur brut ont été fixés sur la base des conditions économiques des années 1990; est d'avis que le PSC doit être rigoureusement respecté par les États membres et surveillé par la Commission; estime que les deux objectifs en matière de dette devraient être considérés comme des plafonds à ne pas atteindre; souligne qu'une coordination efficace des politiques économiques et financières est une condition préalable au succès économique de l'UEM, bien qu'une telle coordination doive respecter le principe de subsidiarité; invite la Commission à étudier ...[+++]


13. merkt op dat de hoofdlijnen van het SGP ook in de toekomst consequent moeten worden gevolgd, omdat de drempel van 3% overheidsdeficit en 60% staatschuld, in vergelijking met het bbp, op basis van de economische situatie van de jaren negentig vastgelegd is; vindt dat het SGP strikt moet worden nageleefd door de lidstaten, onder toezicht van de Commissie; meent dat de beide streefcijfers voor de omvang van tekort en schuld als plafonds te beschouwen zijn, die vermeden moeten worden; merkt op dat doeltreffende ...[+++]

13. note que les principaux éléments du PSC doivent aussi être systématiquement respectés dans l'avenir, sachant que le seuil de 3 % de déficit public et de 60 % de la dette publique en termes de produit intérieur brut ont été fixés sur la base des conditions économiques des années 1990; est d'avis que le PSC doit être rigoureusement respecté par les États membres et surveillé par la Commission; estime que les deux objectifs en matière de dette devraient être considérés comme des plafonds à ne pas atteindre; souligne qu'une coordination efficace des politiques économiques et financières est un pré-requis si l'on souhaite le succès économique de l'UEM, bien qu'une telle coordination doive respecter le principe de subsidiarité; invite la Commission à étudier ...[+++]


Zij voeren aan dat de toets van wat andere exploitanten in een markteconomie zouden doen en de criteria van concurrentieverstoring en het effect op het handelsverkeer beoordeeld moeten worden tegen de economische context van medio jaren negentig en dat de Commissie rekening moet houden met de verplichtingen die MVM indertijd had (betrouwbare energielevering) en het model van de energiesector zoals dat op dat moment van toepassing was (model van de exclusieve koper etc.).

Les parties intéressées soutiennent que le critère de l’opérateur en économie de marché ainsi que les critères relatifs à la distorsion de concurrence et l’incidence sur le commerce doivent être analysés en fonction du contexte économique qui prévalait au milieu des années 90, que la Commission doit tenir compte des obligations de MVM à cette époque-là (sécurité d’approvisionnement) ainsi que de la structure du secteur de l’énergie prévalant à cette époque (modèle d’«acheteur unique», etc.).


In de jaren zeventig is het zeerecht in Montego Bay gecodificeerd, in de jaren negentig gebeurde dat met het internationale handelsrecht in Marrakech, in de eenentwintigste eeuw moeten we komen tot een douanecodificatie op het enige niveau dat geschikt is voor de internationale handel, namelijk op wereldniveau.

Puisque les années 70 ont codifié le droit de la mer à Montego Bay, puisque les années 90 ont codifié le droit commercial international à Marrakech, le XXIe siècle devra arriver à une codification douanière au seul niveau adapté au commercial international, c’est-à-dire le niveau planétaire.


Door het opgeven van het internationale interventiebeleid eind jaren tachtig, en de markthervormingen voor basisproducten in de ontwikkelingslanden in de jaren negentig, moeten de basisproductsectoren, met name de kleine producenten, vrijwel geheel op eigen kracht de strijd met de eisen van de markt aangaan.

L'abandon, à la fin des années 80, des politiques interventionnistes au niveau international et la réforme des marchés de produits primaires entreprise dans les pays en développement durant les années 90 ont laissé les secteurs des produits de base, et en particulier les petits producteurs, largement livrés à eux-mêmes face aux exigences du marché.


Ons land heeft in dit soort dossiers tot midden de jaren negentig moeten wachten om haar ideologische ivoren toren te verlaten en te kiezen voor rationele benadering.

Dans ce type de dossiers, il a fallu attendre jusqu'à la moitié des années 90 pour que notre pays sorte de sa tour d'ivoire idéologique et opte pour une approche rationnelle.




Anderen hebben gezocht naar : jaren negentig moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren negentig moeten' ->

Date index: 2021-03-06
w