Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Traumatische neurose

Traduction de «jaren niet toegenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Indien geen rekening gehouden wordt met de talloze en dagelijkse pogingen tot hacking die tegengehouden worden door de verschillende lagen van de perimeterbeveiling, hebben mijn diensten in 2015 drie intrusies kunnen vaststellen die evenwel niet specifiek gericht waren tegen mijn departement. b) Omdat de detectiemogelijkheden steeds performanter worden, is het moeilijk om met zekerheid te zeggen of het aantal cyberaanvallen de afgelopen jaren zijn toegenomen dan wel of we er nu beter in slagen om cyberaanvallen te detecteren.

1. a) Hormis les multiples tentatives journalières que nous parvenons à repousser grâce aux différents périmètres de sécurité, mes services ont constaté trois tentatives d'intrusion en 2015. Toutefois, ces dernières ne visaient pas mon département en particulier. b) Étant donné que les moyens de détection deviennent de plus en plus performants, il est difficile d'affirmer avec certitude si le nombre d'attaques informatiques a augmenté au cours des dernières années ou si nous parvenons à mieux les détecter.


Het aantal informatiekanalen van de federale overheid is de laatste jaren aanzienlijk toegenomen, met als gevolg dat de burger, die steeds op zoek is naar voorlichting en informatie, soms zijn weg niet vindt in de massa informatie over aangeboden diensten.

Le nombre de sources d'informations émanant de l'administration fédérale a significativement augmenté ces dernières années, ce qui parfois laisse le citoyen, toujours en quête d'orientation et d'information, quelque peu démuni face à cette masse d'informations sur les services offerts.


Het aantal informatiekanalen van de federale overheid is de laatste jaren aanzienlijk toegenomen, met als gevolg dat de burger, die steeds op zoek is naar voorlichting en informatie, soms zijn weg niet vindt in de massa informatie over aangeboden diensten.

Le nombre de sources d'informations émanant de l'administration fédérale a significativement augmenté ces dernières années, ce qui parfois laisse le citoyen, toujours en quête d'orientation et d'information, quelque peu démuni face à cette masse d'informations sur les services offerts.


De moeilijke mobiliteitsorganisatie over de weg heeft niet enkel consequenties voor onze nationale economie, maar draagt bij tot de algemene verkeerscongestie die de afgelopen jaren significant is toegenomen.

Les difficultés d'organisation de la mobilité routière ont des conséquences pour notre économie nationale et contribuent également à la congestion générale des routes, un phénomène en forte augmentation au cours des dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de planning van bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis De Vlaamse Regering, Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 170, § 1; Gelet op het ministerieel besluit van 2december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen, voor centra voor dagverzorging en voor centra voor niet aangeboren hersenletsels; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 16 februari 2016; Gelet op het advies 59.044/3 van ...[+++]

15 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le planning de lits disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins Le Gouvernement flamand, Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, notamment l'article 170, § 1 ; Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins, des centres de soins de jour et des centres pour les lésions cérébrales acquises ; Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 16 février 2016 ; Vu l'avis 59.044/3 du Conseil d'Etat, rendu le 30 mars 2016, par app ...[+++]


De laatste jaren is niet alleen de noodzaak (cf. globalisering, wereldwijde communicatie en toenemende migratie), maar zijn ook de mogelijkheden tot internationale politiesamenwerking sterk toegenomen'.

Au cours de ces dernières années, non seulement, la nécessité (cf. la globalisation, la communication mondiale et la migration croissante), mais aussi les opportunités en matière de coopération policière internationale ont fortement augmenté".


Het is moeilijk om bij dergelijke condities een cijfer te geven. b) Ik stel vast dat het aantal cyberaanvallen op de pc's van mijn administratie de laatste jaren niet representatief is toegenomen.

Il est difficile de communiquer des chiffres dans de telles conditions. b) Je constate que le nombre de cyberattaques sur les PC de mon administration n'a pas augmenté de manière représentative.


Uit de studies van professor Cantillon blijkt trouwens dat de armoedegraad in België zelfs tijdens de strenge bezuinigingsoperaties van de jaren '80 niet is toegenomen.

Il ressort d'ailleurs des études du professeur Cantillon que, même durant la période d'austérité des années '80, le taux de pauvreté ne s'est pas aggravé en Belgique.


Tijdens de voorbije jaren is de werklast van de Veiligheidsraad erg toegenomen aangezien het niet louter gaat om het dagelijkse volgen van internationale crisissen, maar ook van de werkzaamheden van de sanctiecomités en van de andere werkgroepen die onder zijn bevoegdheid vallen.

Ces dernières années, la charge de travail du Conseil de sécurité a fortement augmenté puisque elle ne comprend pas uniquement le suivi journalier des crises internationales mais aussi le travail dans les comités de sanctions et les autres groupes de travail qui relèvent de sa compétence.


De nieuwe ontwikkelingsagenda zoals die uit de grote internationale conferenties eind jaren ’90 en begin 2000 is gekomen, en de nood aan een ruimer beleidsinstrumentarium, hebben niet alleen tot een grotere toenadering geleid tussen de verschillende internationale organisaties, maar ook tot toegenomen samenwerking tussen de verschillende overheidsdepartementen die voor de opvolging van deze organisaties verantwoordelijk zijn.

Le nouvel agenda de développement, résultant des grandes conférences internationales de la fin des années ’90 et du début des années 2000, ainsi que la nécessité d’un ensemble d’instruments politiques, n’ont pas uniquement mené à un rapprochement entre les différentes organisations internationales, mais également à une coopération intensifiée entre les différents services publics en charge du suivi de ces organisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren niet toegenomen' ->

Date index: 2021-06-29
w