Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Vertaling van "jaren nog duidelijker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers


oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk

contrat de travail conclu pour un travail nettement défini


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

navire manifestement inférieur aux normes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese productiestructuur heeft de afgelopen jaren een duidelijke wijziging ondergaan.

Ces dernières années, la structure de la production en Europe a connu des changements notables.


De nationale structuren van de auteurswetgeving zijn evenwel gebaseerd op verschillende juridische en culturele tradities. Tezelfdertijd werd het in de jaren zeventig duidelijk dat het voor een goede werking van de interne markt, zonder onnodige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten en zonder concurrentieverstoringen, noodzakelijk was de nationale auteurswetgeving te harmoniseren, wat in diverse uitspraken van het Hof werd onderstreept [2].

Or, les structures nationales du droit de propriété intellectuelle sont fondées sur des traditions juridiques et culturelles différentes. En même temps, pour que le marché intérieur fonctionne correctement, sans entrave inutile à la libre circulation des biens et des services et sans distorsion de la concurrence, la nécessité d'harmoniser les législations nationales en matière de droits d'auteur est devenue apparente dès les années 70 et a été mise en lumière par plusieurs arrêts de la Cour [2].


De groei van de sectoren wind- en zonne-energie in de afgelopen jaren laat duidelijk zien dat het invoeren van passend beleid en passende financiering kan leiden tot de stimulansen die de industrie nodig heeft om resultaten te leveren.

La croissance des secteurs de l’énergie solaire et de l’énergie éolienne ces dernières années montre clairement que la mise en place de cadres politiques et de financement appropriés offre les incitations nécessaires permettant au secteur intéressé d’obtenir des résultats.


Die effecten zullen de komende jaren nog duidelijker worden door extra investeringen, met name via de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen en het investeringsplan voor Europa van de Commissie.

Cette tendance devrait se renforcer au cours des prochaines années, étant donné les investissements supplémentaires, notamment dans le cadre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe et du plan d'investissement pour l'Europe de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer men al deze beschouwingen en de positieve ervaringen van de laatste jaren met de toepassing van zowel artikel 177 van het EEG-Verdrag als het protocol van 1971 naast elkaar zet, dan blijkt nog duidelijker waarom de tendens om het Hof van Justitie uitleggingsbevoegdheid toe te kennen zich heeft doorgezet (13).

Si l'on ajoute à toutes ces considérations les expériences positives faites au cours de ces années, tant dans la pratique de l'application de l'article 177 du traité CEE que dans celle du protocole de 1971, les raisons pour lesquelles s'est renforcée la tendance à prévoir la compétence de la Cour de justice en la matière apparaissent encore plus évidentes (13).


Wanneer men al deze beschouwingen en de positieve ervaringen van de laatste jaren met de toepassing van zowel artikel 177 van het EEG-Verdrag als het protocol van 1971 naast elkaar zet, dan blijkt nog duidelijker waarom de tendens om het Hof van Justitie uitleggingsbevoegdheid toe te kennen zich heeft doorgezet (13).

Si l'on ajoute à toutes ces considérations les expériences positives faites au cours de ces années, tant dans la pratique de l'application de l'article 177 du traité CEE que dans celle du protocole de 1971, les raisons pour lesquelles s'est renforcée la tendance à prévoir la compétence de la Cour de justice en la matière apparaissent encore plus évidentes (13).


In de loop van de afgelopen jaren heeft het lid altijd twee discours gehoord : één aan Vlaams zijde die het had over de verfijning van de democratie, het Europees burgerschap en dergelijke meer; aan de Franstalige kant was er echter een ander discours : daar heeft men zeer duidelijk, nog vóór het Verdrag van Maastricht was geratificeerd, gezegd dat dit eurostemrecht bijzonder welkom was omdat de Franstaligen daarmee hun posities in Brussel en in de Brusselse rand alleen maar zouden verstevigen.

Le membre note qu'au cours des dernières années, il a toujours entendu deux sons de cloche : pendant que les Flamands parlaient d'affinage de la démocratie, de citoyenneté européenne, etc., les francophones tenaient un tout autre discours, puisqu'ils clamaient haut et fort, dès vant la ratification du Traité de Maastricht, que l'octroi du droit de vote aux Européens était une aubaine, parce qu'il ne pourrait que consolider les positions francophones à Bruxelles et dans la périphérie bruxelloise.


Binnen drie maanden na de vaststelling van de lijst bedoeld in artikel 10 bis, lid 13, van Richtlijn 2003/87/EG voor de jaren 2015 tot 2020 of de vaststelling van een eventuele aanvulling van de lijst overeenkomstig Besluit 2010/2/EU voor de jaren 2013 en 2014, herziet elke lidstaat de in artikel 15, lid 1, bedoelde lijst en geeft daarbij duidelijk de wijzigingen in de vermeende blootstelling aan het CO-weglekrisico van installaties en subinstallaties en, waar toepasselijk, de overeenkomstige voorlopige jaarlijkse hoeveelheid kosteloo ...[+++]

Dans les trois mois suivant l’adoption de la liste visée à l’article 10 bis, paragraphe 13, de la directive 2003/87/CE pour les années 2015 à 2020, ou suivant l’adoption de tout ajout à la liste établie par la décision 2010/2/UE pour les années 2013 et 2014, chaque État membre révise la liste visée à l’article 15, paragraphe 1, de la présente décision, en indiquant clairement les modifications survenues dans l’exposition présumée des installations et sous-installations à un risque de fuite de carbone et, le cas échéant, la quantité annuelle provisoire correspondante de quotas gratuits, et soumet cette liste à la Commission.


Tijdens de eerste jaren van de registratie, namelijk 1997-1999 is de methodologie voor de kankerregistratie in Vlaanderen nog duidelijk verbeterd.

La méthodologie d'enregistrement du cancer s'est encore sensiblement améliorée en Flandre au cours des premières années de l'enregistrement, à savoir 1997-1999.


Vandaag handelt de regering niet alleen schaamteloos in strijd met al die verklaringen uit de jaren '90 over grondwetsartikel 162, ze neemt bovendien niet eens de moeite om het pertinente en nog altijd niet weerlegde advies van de Raad van State te onderzoeken. De Raad van State zegt klaar en duidelijk dat de grondwetgever zich, na de rechtspraak van het Arbitragehof van 23 december 1987 tot driemaal toe zeer duidelijk heeft uitgesproken over de draagwijdte van artikel 162.

Non seulement le gouvernement va à l'encontre de toutes les déclarations des années '90 au sujet de l'article 162, mais il ne prend même pas la peine d'examiner l'avis du Conseil d'État qui dit que le constituant, après le jugement de la Cour d'Arbitrage du 23 décembre 1987, s'est à trois reprises prononcé clairement sur la portée de l'article 162.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren nog duidelijker' ->

Date index: 2022-02-14
w