Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren ook persoonlijk sterk ingezet toen " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor heb ik mij de afgelopen jaren ook persoonlijk sterk ingezet toen ik nog lid was van de Oostenrijkse Nationale Raad.

C’est un point pour lequel j’ai beaucoup fait campagne ces dernières années, alors que j’étais toujours membre de l’assemblée nationale autrichienne.


Ondanks de sterke werkgelegenheidsprestaties die in de tweede helft van de jaren '90 werden waargenomen op de Europese arbeidsmarkten, wijzen de recente gegevens over de evolutie van de persoonlijke arbeidssatisfactie in deze periode niet op aanzienlijke veranderingen.

En dépit des bonnes performances enregistrées sur les marchés du travail en Europe au cours de la seconde moitié des années 90, les données récentes sur l'évolution de la satisfaction professionnelle déclarée pendant cette période ne révèlent aucun changement significatif.


Het pad naar het resultaat van vandaag werd geëffend door het sterke persoonlijke engagement van de voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, en de premier van Japan, Shinzo Abe, gedurende het hele proces en met name in 2017, toen zij elkaar in maart in Brussel en in mei in de marge van de G7-top in Taormina ontmoetten.

Le résultat atteint aujourd'hui doit beaucoup à la détermination personnelle dont ont fait preuve le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le premier ministre japonais, Shinzo Abe, tout au long du processus et notamment en 2017, lors de leurs réunions organisées à Bruxelles, en mars, et en marge du sommet du G7 à Taormine, en mai.


– (MT) De situatie in Albanië maakt me erg verdrietig, omdat zij me herinnert aan de geschiedenis van mijn eigen land begin jaren 80, nu dertig jaar geleden, toen Malta in een gelijke situatie verkeerde: sterke verdeling, spanningen, politieke rivaliteit, bedreigingen en zelfs geweld.

– (MT) Monsieur le Président, lorsque je vois ce qu’il se passe en Albanie, cela me rend très triste car cela me rappelle l’histoire de mon pays au début des années 80, il y a trente ans, lorsque Malte était confrontée à une situation similaire: division profonde, tensions, rivalités politiques, menaces et même violences.


– (HU) De afgelopen jaren hebben zich in de landen van de westelijke Balkan ontwikkelingen ten goede ingezet die de herinneringen aan vijftien jaar geleden, toen de regio nog een oorlogsgebied in Europa was, naar de achtergrond lijken te dringen.

(HU) Nous avons assisté, ces dernières années, au début d’un processus favorable dans les États des Balkans occidentaux, qui semble effacer le souvenir que cette région était encore, il y a 15 ans, une zone de guerre au cœur de l’Europe.


Dit is met andere woorden een zeer belangrijk moment voor de visserijsector in de regio. Het huidige initiatief is mede tot stand gekomen dankzij commissaris Joe Borg, directeur-generaal Jörgen Holmquist - die zich persoonlijk hebben ingezet om de behandeling van dit dossier te bespoedigen -, hun diensten, met wie ik dagelijks heb samengewerkt, en uiteraard ook dankzij mijn collega’s van de Commissie visserij, die zo wijs en grootmoedig zijn geweest om, ondanks de vaak ...[+++]

C’est donc un moment capital pour le secteur de la pêche dans cette région. Et pour avoir permis d’arriver à ce résultat, je dois remercier le commissaire Borg et le directeur général Holmquist qui se sont personnellement impliqués pour faire avancer ce dossier, leurs services respectifs avec lesquels j’ai travaillé quotidiennement, ainsi que, bien sûr, mes collègues de la commission de la pêche qui se sont montrés suffisamment sages et généreux pour renoncer à plusieurs exigences de leurs secteurs locaux - malgré parfois de fortes pr ...[+++]


U bent hier vandaag aanwezig als staatshoofd, maar we weten allemaal dat u zich eerder, als premier van uw land, sterk hebt ingezet voor de Europese integratie, vele jaren lang - de jaren waarin Malta de weg richting Europese Unie heeft afgelegd.

Si vous êtes présent aujourd’hui en tant que chef d’État, nous connaissons bien votre engagement de longue date en faveur de l’intégration européenne, vous qui avez été pendant des années - celles du parcours de Malte vers l’Union - Premier ministre de votre pays.


(7) De algehele evaluatie leidt tot de volgende conclusies: aan het einde van de jaren negentig, toen Duitsland een betrekkelijk sterke economische groei doormaakte, vorderde de begrotingsconsolidatie slechts in beperkte mate en beliep het tekort van de algemene overheid circa 1,5 % van het BBP.

(7) L'évaluation globale aboutit aux conclusions suivantes: à la fin des années 90, lorsque l'Allemagne connaissait une croissance économique robuste, l'assainissement budgétaire a relativement peu progressé, le déficit des administrations publiques avoisinant toujours 1,5 % du PIB.


Ondanks de sterke werkgelegenheidsprestaties die in de tweede helft van de jaren '90 werden waargenomen op de Europese arbeidsmarkten, wijzen de recente gegevens over de evolutie van de persoonlijke arbeidssatisfactie in deze periode niet op aanzienlijke veranderingen.

En dépit des bonnes performances enregistrées sur les marchés du travail en Europe au cours de la seconde moitié des années 90, les données récentes sur l'évolution de la satisfaction professionnelle déclarée pendant cette période ne révèlent aucun changement significatif.


De algemene bezorgdheid over het gebruik van hormonen bij landbouwhuisdieren kwam vooral sterk tot uiting in de jaren zeventig, toen steeds meer twijfel ontstond over het gebruik van het synthetische hormoon diëthylstilbestrol, beter bekend als DES en behorend tot de stilbenengroep.

Le trouble de l'opinion publique quant à l'utilisation des hormones chez les animaux d'élevage s'est manifesté dans les années 70 par des inquiétudes croissantes relatives à l'emploi de l'hormone de synthèse diéthylstilbestrol, communément appelée DES et appartenant à la famille du stilbène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren ook persoonlijk sterk ingezet toen' ->

Date index: 2023-12-27
w