Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In waarde uitgedrukte subsidiëring
Jaren van onderscheid
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Uitgedrukte meerwaarde
Voltijds uitgedrukte arbeidsplaats
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren uitgedrukte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé


permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent






in waarde uitgedrukte subsidiëring

subventionnement ad valorem


voltijds uitgedrukte arbeidsplaats

emploi équivalent temps plein


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Nouveau programme de développement de l'Afrique pour les années 1990


oudste lid in jaren

député le plus âgé | doyen d'âge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De duur van de loopbaan wordt in volledige jaren uitgedrukt en op een heel jaar naar boven of naar beneden afgerond al naargelang de overblijvende fractie van het jaar groter of kleiner is dan 6 maand.

La durée de la carrière est exprimée en années entières et arrondies à l'unité inférieure ou supérieure selon que la fraction d'année résiduelle est inférieure ou bien égale ou supérieure à 6 mois.


3. - Basisvergelijking Art. 3. § 1. De basisvergelijking ter bepaling van het jaarlijkse kostenpercentage (JKP), luidt als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij : m het nummer van volgorde aanduidt van de laatste kredietopneming; k het nummer van volgorde aanduidt van een kredietopneming, waarbij 1 ≤ k ≤ m; C het bedrag van kredietopneming nummer k aanduidt; t het tijdsinterval aanduidt, uitgedrukt in jaren en fracties van jaren, tussen de datum van kredietopneming nummer 1 en deze van de latere kredietopnemingen nummer 2 tot m, waarbij t = 0; Σ het somteken is; m' het nummer van volgorde aanduidt van het l ...[+++]

3. - De la comparaison de base Art. 3. § 1. L'équation de base qui définit le taux annuel effectif global (TAEG), est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image dont : m désigne le numéro d'ordre du dernier prélèvement de crédit; k désigne le numéro d'ordre d'un prélèvement de crédit, dont 1 ≤ k ≤ m; C désigne le montant du prélèvement de crédit numéro k; t désigne l'intervalle de temps, exprimé en années et fractions d'années, entre la date du prélèvement de crédit numéro 1 et celle des prélèvements de crédit ultérieurs numéros 2 à m, dont t = 0; Σ est le signe de sommation; m' désigne le numéro d'ordre du dernie ...[+++]


Als een tijdsinterval tussen de eerste kredietopneming en een vervaldag (s) of tussen de eerste kredietopneming en de datum van een nieuwe kredietopneming (t) niet kan uitgedrukt worden in een geheel aantal jaren, maanden of weken, dan wordt dat tijdsinterval uitgedrukt in een geheel aantal dagen van alle betalingstermijnen of termijnen tussen twee kredietopnemingen die niet gelijk zijn aan een geheel aantal van jaren, maanden of weken, desgevallend, in combinatie met het geheel aantal van jaren, maanden of weken van de overige termijnen.

Lorsqu'un intervalle de temps entre le premier prélèvement de crédit et une échéance (s) ou entre le premier prélèvement de crédit et la date d'un nouveau prélèvement de crédit (t), ne peut être exprimé en un nombre entier d'années, de mois ou de semaines, cet intervalle de temps est alors exprimé en un nombre entier de jours de tous les termes de paiement ou tous les termes entre deux prélèvements de crédit qui ne sont pas égaux à un nombre entier d'années, de mois ou de semaines, le cas échéant, en combinaison avec le nombre entier d'années, de mois ou de semaines des autres termes.


Indien het bij de berekening gebruikte tijdsinterval niet in gehele weken, maanden of jaren kan worden uitgedrukt, dient het te worden uitgedrukt in gehele weken, maanden of jaren in combinatie met een aantal dagen.

Lorsque l’écart entre les dates utilisées pour le calcul ne peut être exprimé en nombre entier de semaines, de mois ou d’années, il est exprimé en nombre entier de l’une de ces périodes en combinaison avec un nombre de jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om verder te zorgen voor een hoge vergelijkbaarheidsgraad van het jaarlijkse kostenpercentage tussen de aanbiedingen van verschillende kredietgevers, moeten de perioden tussen de voor de berekening gebruikte data niet worden uitgedrukt in dagen indien zij in hele getallen van jaren, maanden of weken kunnen worden uitgedrukt.

Afin de garantir également un niveau élevé de comparabilité des TAEG relatifs aux offres émanant de différents prêteurs, les intervalles entre les dates utilisés dans le calcul ne devraient pas être exprimés en jours lorsqu’ils peuvent l’être en nombre d’années, de mois ou de semaines entières.


het tijdsinterval, uitgedrukt in jaren en fracties van jaren, tussen de datum van de eerste kredietopneming en de datum van elke aflossing of betaling van kosten.

est l’intervalle de temps, exprimé en années et fractions d’années, entre la date du premier prélèvement effectué sur le crédit et la date de chaque remboursement ou paiement de frais.


het tijdsinterval, uitgedrukt in jaren en fracties van jaren, tussen de datum van de eerste kredietopneming en de datum van elke latere kredietopneming, waarbij t = 0.

désigne l’intervalle de temps, exprimé en années et fractions d’année, entre la date du premier prélèvement effectué sur le crédit et la date de chacun des prélèvements suivants, donc t = 0,


2. a) Wat is de omvang van respectievelijk voorschriften van specialiteiten, voorschriften op stofnaam voor geneesmiddelen met generiek en voorschriften op stofnaam van geneesmiddelen zonder generiek door tandartsen? b) Graag van beide uitgedrukt in volume (DDD), uitgedrukt in brutobedrag (euro) en uitgedrukt in persoonlijk aandeel (euro). Dit per Gewest voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010.

2. a) Qu'en est-il des prescriptions de spécialités, de prescriptions en DCI de médicaments génériques et de prescriptions en DCI de médicaments non génériques par des dentistes? b) Pourriez-vous fournir ces données exprimées en volume (DDD), en montant brut (euro) et en part personnelle (euro), par Région pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010?


Ook hier vraag ik de omvang uitgedrukt in volume (DDD), uitgedrukt in brutobedrag (euro) en uitgedrukt in persoonlijk aandeel (euro). Dit per Gewest voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010.

Pourriez-vous ici également fournir ces données exprimées en volume (DDD), en montant brut (euro) et en part personnelle (euro), par Région pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010?


3. a) Wat zijn, per anatomische hoofdgroep (ATC niveau 1), de tien meest, door tandartsen, voorgeschreven actieve bestanddelen waarvan generieken bestaan, die zijn voorgeschreven door middel van een voorschrift op stofnaam? b) Graag per actief bestanddeel de omvang uitgedrukt in volume (DDD), uitgedrukt in brutobedrag (euro) en uitgedrukt in persoonlijk aandeel (euro). Dit per Gewest voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010. c) Graag ook per actief bestanddeel de omvang voorgeschreven als specialiteit.

3. a) Quels sont, par groupe anatomique principal (ATC niveau 1) les dix principes actifs les plus fréquemment prescrits par les dentistes, dont il existe des génériques et qui sont prescrits en DCI? b) Pourriez-vous par principe actif fournir les données exprimées en volume (DDD), en montant brut (euro) et en part personnelle (euro), par Région pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010? c) Qu'en est-il, par principe actif, des prescriptions pour des spécialités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren uitgedrukte' ->

Date index: 2024-05-22
w