Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren voortsleept nu eindelijk » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement eist vandaag, samen met de nabestaanden van de slachtoffers, de Italiaanse burgers en heel Italië, door middel van een gezamenlijke resolutie die blijk geeft van buitengewone eendracht, van een ander land – een bondgenoot van Europa en een bondgenoot van Italië – met aandrang de onmiddellijke uitlevering van Battisti, een misdadiger, een terrorist die is veroordeeld met kracht van gewijsde, om deze moeizame en pijnlijke situatie die al jaren voortsleept nu eindelijk af te sluiten.

Aujourd’hui, avec les familles des victimes, les citoyens italiens et l’ensemble du pays, c’est le Parlement européen qui, dans une extraordinaire cohésion avec une proposition de résolution commune, demande avec force à un autre pays, qui est ami de l’Europe et ami de l’Italie, l’extradition immédiate de Cesare Battisti, criminel et terroriste que des arrêts définitifs ont reconnu coupable, afin de mettre un point final à cet épisode sensible et douloureux qui dure depuis trop longtemps.


In ons land is het aantal motorrijders, dat bij verkeersongevallen zwaar gewond of omgekomen is, in de voorbije jaren sterk gestegen, wat des te meer opvalt nu het totale aantal verkeersslachtoffers eindelijk geleidelijk afneemt.

Dans notre pays, le nombre des motocyclistes grièvement blessés ou tués dans des accidents de la route a sensiblement augmenté ces dernières années; c'est d'autant plus frappant que le nombre total des victimes de la route commence enfin à diminuer progressivement.


– (PT) De in dit verslag genoemde crises, op het gebied van voedsel, energie, klimaat, financiën en economie en op sociaal vlak, zijn welbeschouwd niets anders dan uiteenlopende manifestaties van één en dezelfde structurele crisis die nu al tientallen jaren voortsleept.

– (PT) Les crises alimentaire, énergétique, climatique, financière, économique et sociale mentionnées dans le rapport ne sont rien d’autre que divers avatars d’une même crise structurelle qui dure depuis des décennies.


Het geweld in de Democratische Republiek Congo is een conflict dat nu al jaren voortsleept en reeds aan miljoenen mensen het leven heeft gekost.

La violence en République démocratique du Congo est un conflit qui traîne depuis de nombreuses années, qui a causé des millions de morts, de personnes déplacées ou sans abri.


C. erop wijzend dat de voorzitter van de Commissie op 29 september 2003 heeft verklaard het standpunt van het Europees Parlement te delen en de wens heeft uitgesproken dat de campagne voor een mondiaal moratorium op het voltrekken van de doodstraf, die nu reeds tientallen jaren wordt gevoerd, nu eindelijk zal leiden tot een besluit van de Algemene Vergadering,

C. soulignant que, le 29 septembre 2003, le Président de la Commission a déclaré partager la position du Parlement européen et a demandé que la campagne en faveur d'un moratoire mondial sur les exécutions capitales, qui dure depuis désormais des décennies, aboutisse enfin à l'Assemblée générale des Nations unies,


C. erop wijzend dat de voorzitter van de Europese Commissie op 29 september jl. heeft verklaard het standpunt van het Europees Parlement te delen en de wens heeft uitgesproken dat de campagne voor een mondiaal moratorium op het voltrekken van de doodstraf, die nu reeds tientallen jaren wordt gevoerd, nu eindelijk zal leiden tot een besluit van de Algemene Vergadering,

C. soulignant que, le 29 septembre dernier, le Président de la Commission européenne a déclaré partager la position du Parlement européen et a demandé que la campagne "pour un moratoire mondial des exécutions capitales qui dure depuis désormais des décennies aboutisse finalement lors de l'Assemblée générale",


Na vele jaren aandringen is er nu eindelijk ook in het ziekenhuis van Halle een MUG-dienst, die sinds 1 januari van dit jaar operationeel is.

Après avoir insisté pendant de nombreuses années, il y a maintenant un SMUR à l'hôpital de Hal, qui est opérationnel depuis le 1 janvier dernier.


- Na jaren van vorderingen en teleurstellingen zit het voorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht nu eindelijk in de eerste echte parlementaire fase.

- Après des années d'avancées puis d'espoirs déçus, la proposition contenant le Code de procédure pénale connaît enfin sa première réelle étape parlementaire.


Het verheugt ons vanzelfsprekend dat dit project, dat vele jaren geleden onder de impuls van christen-democratische ministers van Justitie is ontstaan, nu eindelijk tot een goed einde wordt gebracht.

Nous nous réjouissons que ce projet, élaboré voici de nombreuses années sous l'impulsion de ministres démocrates-chrétiens de la Justice, soit enfin mené à bon terme.


Overweegt u nu, op basis van het cijfermateriaal van de vorige jaren, om de uitgaven op het vlak van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, eindelijk te begrenzen - en als u het mij vraagt - vlak te houden voor de komende vijf jaar?

Envisagez-vous, sur la base des chiffres des dernières années, de limiter enfin les dépenses en matière d'assurance maladie-invalidité et - ce que je préconise - à les maintenir au même niveau pour les cinq prochaines années?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren voortsleept nu eindelijk' ->

Date index: 2023-04-08
w