Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren werden uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

Ik wens op te merken dat het uiteraard ook zo is dat deze bedragen, die jaarlijks werden uitbetaald, ook betrekking (kunnen) hebben op dossiers die geopend werden in de jaren hieraan voorafgaand.

Je souhaite souligner que ces montants, liquidés annuellement, portent (éventuellement) aussi sur des dossiers ouverts au cours d'années antérieures.


Wat ze nog wel weten, is dat de devaluaties de kleine spaarders hebben geruïneerd, dat de salarissen en pensioenen soms gedurende jaren niet werden uitbetaald, dat die situatie heeft geleid tot een verlies van waardigheid en dat er een beeld is ontstaan, in het bijzonder bij de buitenlandse investeerders, waardoor die investeerders aan extreem lage prijzen de hand hebben kunnen leggen op een hele reeks natuurlijke rijkdommen, aangezien er geen concurrentie was op de binnenlandse markt.

Ils se souviennent des dévaluations qui ont ruiné tous les petits épargnants, des salaires et des pensions qui n'ont pas été payés, parfois pendant des années, de la perte de dignité que cela induisait et de la vision que cela créait, notamment auprès des investisseurs étrangers qui ont pu mettre la main, à des prix extrêmement bas, sur une série de richesses naturelles, puisqu'il n'y avait pas de concurrence du marché national.


Aan het Fonds worden toegewezen de subsidies die in het kader van subsidieovereenkomsten met de Europese Commissie worden ontvangen ter ondersteuning van het Cultuurcontactpunt en het Burgerschapscontactpunt (cofinanciering) en het saldo van de subsidies die de voorgaande jaren werden uitbetaald maar nog niet werden uitgegeven en zich bevinden op de orderekening HBO 8H0400 inclusief eventuele openstaande vorderingen (vastgestelde rechten) op deze orderekening.

Au Fonds sont attribuées les subventions reçues dans le cadre de conventions de subvention avec la Commission européenne à l'appui du " Cultuurcontactpunt" et du " Burgerschapscontactpunt" (cofinancement) et le solde des subventions qui ont été payées au cours des années précédentes mais qui n'ont pas encore été dépensées et qui se trouvent sur le compte d'ordre HBO 8H0400, y compris les créances non réglées éventuelles (droits établis) sur ce compte d'ordre.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de i ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


De rechten voor de jaren 1995 tot 2005 werden hun immers in één keer uitbetaald.

Pourquoi ? Parce que les droits relatifs aux années 1995 à 2005 leur ont été payés en une seule fois.


2. Tot hiertoe werden enkel de uitgaven voor de jaren 2004 (van 1 mei tot 31 december) en 2005 uitbetaald (in één pakket, als overgangsmaatregel).

2. Jusqu'à présent, seules les dépenses pour les années 2004 (du 1 mai au 31 décembre) et 2005 ont été payées (en une fois, comme mesure transitoire).


De vergoeding zoals voorzien in artikel 45, § 1 wordt de daaropvolgende jaren uitgekeerd op het einde van de maand juni en dit totdat 15 volledige vergoedingen werden uitbetaald.

L'allocation telle que prévue à l'article 45, § 1 est liquidée les années suivantes à la fin du mois de juin et ce jusqu'à ce que 15 allocations complètes aient été liquidées.


Kan de geachte minister meedelen welke de evolutie is de laatste jaren van de bedragen die voor dit palliatief verpleegkundig forfait werden uitbetaald door het RIZIV, zo mogelijk uitgesplitst per gewest ?

L'honorable ministre peut-il nous faire part de l'évolution des montants payés ces dernières années par l'Inami pour ce forfait palliatif pour soins infirmiers, si possible avec une ventilation de ces montants par région ?


De vergoeding zoals voorzien in arikel 45, § 1 wordt de daaropvolgende jaren uitgekeerd op het einde van de maand juni en dit totdat 15 volledige vergoedingen werden uitbetaald.

L'allocation telle que prévue à l'article 45, § 1 est liquidée les années suivantes à la fin du mois de juin et ce jusqu'à ce que 15 allocations complètes aient été liquidées.


De vergoeding zoals voorzien in artikel 45, § 1 wordt de daaropvolgende jaren uitgekeerd op het einde van de maand juni en dit totdat 15 volledige vergoedingen werden uitbetaald.

L'allocation telle que prévue à l'article 45, § 1, est liquidée les années suivantes à la fin du mois de juin et ce jusqu'à ce que 15 allocations complètes aient été liquidées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren werden uitbetaald' ->

Date index: 2024-11-03
w