Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren werkzaam waren " (Nederlands → Frans) :

Als een persoon bijvoorbeeld in de 5 jaren vóór 1 november 2015, tijdens de eerste 3 jaren van die periode als natuurlijk persoon was ingeschreven in de hoedanigheid van verzekeringstussenpersoon en vervolgens, zonder onderbreking, gedurende de 2 overblijvende jaren werkzaam was als verantwoordelijke voor de distributie bij een verzekeringstussenpersoon die is opgericht als rechtspersoon, kan de aanvrager van de inschrijving voor deze persoon aanspraak maken op de overgangsregeling, op voorwaarde evenwel dat hij het bewijs levert dat ...[+++]

Si, par exemple, une personne, durant les 5 ans précédant le 1 novembre 2015, a été inscrite en personne physique comme intermédiaire d'assurances pendant les 3 premières années, et est devenue ensuite, sans interruption, responsable de la distribution auprès d'un intermédiaire d'assurances constitué en personne morale pendant les 2 années restantes, le demandeur de l'inscription pourra se prévaloir à son sujet du régime transitoire, à la condition toutefois qu'il apporte la preuve que ces deux intermédiaires d'assurances ont été actifs dans l'intermédiation en crédit hypothécaire durant les deux périodes respectives de 3 ans et 2 ans.


Dit is een ingrijpende verandering in de situatie vóór aanvang van de globalisering toen bedrijven die tientallen jaren in een regio werkzaam waren verantwoordelijkheid moesten dragen voor de toestand en ontwikkeling ervan.

La situation était radicalement différente avant le début de la mondialisation, lorsque les entreprises qui travaillaient dans une région pendant des décennies devaient assumer la responsabilité de son état et de son développement.


Art. 163. De instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening die hetzij in België werkzaam waren op 1 januari 1986, hetzij pensioenregelingen beheren die op diezelfde datum bestonden binnen een onderneming, zijn vrijgesteld van de toepassing van de artikelen 89 tot 94 voor het deel van hun verbintenissen dat betrekking heeft op de jaren vóór die datum en waarvoor geen voorzieningen werden geboekt.

Art. 163. Les institutions de retraite professionnelle qui soit opéraient en Belgique au 1 janvier 1986, soit gèrent des régimes de retraite qui existaient, à cette même date, au sein d'une entreprise sont dispensées de l'application des articles 89 à 94 pour la partie des engagements relative aux années antérieures à cette date et pour laquelle aucune provision n'a été comptabilisée.


F. overwegende dat in de afgelopen jaren om "technische redenen" meer dan 50 democratische NGO's die op diverse niveaus werkzaam waren en uiteenlopende politieke opvattingen huldigden, meer dan 20 onafhankelijke persorganen, een aantal onderwijsinstellingen en diverse politieke partijen, zijn gesloten of verboden,

F. considérant que, ces quelques dernières années, plus de 50 ONG démocratiques de natures diverses et d'orientations politiques différentes, plus de 20 médias indépendants, plusieurs établissements d'enseignement et divers partis politiques ont été interdits d'activités pour des raisons "techniques",


2. Hoeveel Belgische vrouwen, respectievelijk mannen waren in een andere hoedanigheid (bijvoorbeeld als lid van een werkgroep of als deskundige) werkzaam bij of verbonden aan de Verenigde Naties, uiteengesplitst volgens de jaren 2003 en 2004 ?

2. Combien de Belges, hommes et femmes, ont-ils travaillé sous une autre qualité (par exemple comme membre d'un groupe de travail ou comme expert) au sein des Nations unies ou en étant attachés aux Nations unies ? J'aimerais avoir une ventilation pour les années 2003 et 2004 ?


2. Hoeveel Belgische vrouwen, respectievelijk mannen waren in een andere hoedanigheid (bijvoorbeeld als lid van een werkgroep of als deskundige) werkzaam bij of verbonden aan de Verenigde Naties in de jaren 1997 en 1998 ?

2. Combien de Belges, femmes et hommes, exerçaient-ils des activités en d'autre qualité (comme membre d'un groupe de travail ou en tant qu'expert par exemple) ou étaient liés aux Nations unies au cours des années 1997 et 1998?


Zo worden er leden van de politie, die een politieopleiding hebben gevolgd en gedurende jaren werkzaam waren in operationele diensten, ingeschakeld in administratieve en logistieke functies, onder meer de functies van CALOG (Korps voor administratie en logistiek).

Ainsi, des agents de police ayant suivi une formation de policier et travaillé des années durant dans des services opérationnels, sont affectés à des fonctions administratives et logistiques, notamment à des fonctions CALOG (Corps administratif et logistique).


Kan de minister mij voor 2002, 2003 en 2004 meedelen wat het ziekteverzuim was in totaal aantal ziektedagen bij de ambtenaren van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, en dit opgesplitst volgens de taalaanhorigheid van de ambtenaren? Kan hij mij eveneens meedelen hoeveel ambtenaren, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, er in de vernoemde jaren in deze dienst werkzaam waren, opgesplitst per taalgroep?

Le ministre peut-il me faire connaître le taux d'absentéisme des fonctionnaires du ministère des Finances, administration des pensions, pour les années 2002, 2003 et 2004, en nombre total de jours de congé de maladie, en distinguant les fonctionnaires selon leur rôle linguistique ?


1. Ik wens bijgevolg te vernemen of de personeelsevolutie op die diensten een gelijkmatige trend kent teneinde het hoofd te kunnen bieden aan dat toenemend werkvolume. a) Hoeveel personeelsleden hebben de diensten van de registratie verlaten en hoeveel nieuwe statutaire personeelsleden werden aangeworven en zijn thans nog werkzaam (met uitsluiting van de personeelsleden die in dienst waren, maar zijn aangeworven in een andere graad of een ander niveau of zijn overgekomen van een contractueel statuut), gedurende de ...[+++]

1. L'effectif de ces bureaux évolue-t-il proportionnellement de sorte qu'ils puissent faire face au volume de travail croissant ? a) Pour les années 2000 à 2005, combien de membres du personnel ont quitté les services de l'enregistrement et combien de nouveaux membres statutaires ont été engagés et sont actuellement encore en service (à l'exception des membres du personnel qui étaient déjà en service mais qui ont été engagés dans un autre grade ou à un autre niveau ou qui sont passés d'un statut de contractuel) ? b) Quel a été l'effectif moyen dans les bureaux de conservation des hypothèques de 2000 à 2005 inclus ?


Hierdoor wordt de compartimentering van de arbeidsmarkt versterkt. 1. Hoeveel inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waren in de jaren 1997, 1998 en 1999 werkzaam in het Brussels Hoofdstedelijk, het Vlaams en het Waals Gewest?

2. Combien d'habitants de la Région flamande exerçaient leur activité professionnelle dans la Région de Bruxelles-Capitale, en Région flamande et en Région wallonne en 1997, en 1998 et en 1999?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren werkzaam waren' ->

Date index: 2023-05-15
w