Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jarenlang heeft geleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overheid is de grootste werkgever in het land, maar het ambtenarenapparaat heeft jarenlang geleden onder wanbeheer, zonder dat er werd gemoderniseerd of dat vaardigheden werden bijgehouden.

La fonction publique est le principal employeur du pays, mais elle a souffert des années de mauvaise gestion, avec pour conséquence un faible taux de modernisation ou de renforcement des compétences.


­ Wijst erop dat een zeer belangrijk deel van de bevolking al jarenlang op diverse andere manieren geleden heeft en nog lijdt onder het autoritaire regime van Saddam Hoessein, vooral inzake de mensenrechten, folteringen en executies zonder de minste kans op enige verdediging inbegrepen;

­ Souligne que, depuis des années, une partie très importante de la population a souffert de diverses autres manières et continue à souffrir de l'autoritarisme du régime de Saddam Hussein, surtout en matière de droits de l'homme, en ce compris les tortures et les exécutions subies sans l'ombre d'une possibilité de défense;


De Turkse eerste minister, de heer Erdogan, van wie sommigen vreesden dat hij de door de internationale gemeenschap reeds jarenlang gewenste hervormingen niet zou doorvoeren, heeft sinds hij twee jaar geleden aan de macht is gekomen meer gerealiseerd dan in de twintig jaar ervoor is gebeurd.

Le premier ministre turc, M. Erdogan, dont certains craignaient qu'il n'accomplisse pas les réformes souhaitées par la communauté internationale depuis de nombreuses années, a réalisé, depuis son accession au pouvoir, il y a deux ans, davantage que pendant les vingt années précédentes.


­ Wijst erop dat een zeer belangrijk deel van de bevolking al jarenlang op diverse andere manieren geleden heeft en nog lijdt onder het autoritaire regime van Saddam Hoessein, vooral inzake de mensenrechten, folteringen en executies zonder de minste kans op enige verdediging inbegrepen;

­ Souligne que, depuis des années, une partie très importante de la population a souffert de diverses autres manières et continue à souffrir de l'autoritarisme du régime de Saddam Hussein, surtout en matière de droits de l'homme, en ce compris les tortures et les exécutions subies sans l'ombre d'une possibilité de défense;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de scheidende als de gekozen president moeten alles in het werk stellen om het opnieuw oplaaien van het geweld te voorkomen in een land dat al genoeg heeft geleden, jarenlang.

Le président sortant comme le président élu doivent tout faire pour éviter une nouvelle flambée de violence dans un pays qui n’a que trop souffert depuis des années.


Jarenlang heeft de EU-vloot geleden onder een vicieuze cirkel van overcapaciteit, overbevissing en afnemende winsten.

Pendant longtemps, la flotte de l’UE s’est enfermée dans un cercle vicieux de surcapacité, de surpêche et de baisse de la rentabilité.


F. overwegende dat het Algerijnse volk jarenlang heeft geleden onder schending van de mensenrechten,

F. considérant que le peuple algérien subit, depuis de nombreuses années, des violations des droits de l'homme,


F. overwegende dat het Algerijnse volk jarenlang heeft geleden onder schending van de mensenrechten door terroristische groeperingen, paramilitaire milities en ook door het leger,

F. considérant que le peuple algérien subit, depuis de nombreuses années, des violations des droits de l'homme perpétrées par des groupes terroristes, par des milices paramilitaires et par l'armée,


Er zijn regio's in Peru die jarenlang – vanaf 1980 tot twee maanden geleden - onder controle van het leger stonden vanwege de door het terrorisme van Lichtend Pad veroorzaakte onveiligheid. Dit terrorisme heeft de afgelopen vijftien jaar in Peru - en dit is het ergst - aan 25.000 mensen het leven gekost en heeft een verlies opgeleverd van meer dan 30.000 miljoen dollar.

Depuis 1980 jusqu'à il y a à peine deux mois, des régions du Pérou étaient toujours sous le contrôle des forces armées, à cause de l'insécurité due au terrorisme du Sentier lumineux, qui a coûté au Pérou - et c'est ce qui est le plus grave - 25.000 vies, ces quinze dernières années, et des pertes supérieures à 30.000 millions de dollars.


De SP-fractie schaart zich achter de indieners omdat de rechten worden hersteld van een groep werknemers die jarenlang een nadeel heeft geleden en omdat een Europese aanpak van de situatie van grensarbeiders hiermee wordt benadrukt.

Le groupe SP appuie la proposition qui rétablit les droits d'un groupe de travailleurs lésés pendant des années et qui insiste sur une approche européenne du problème des travailleurs frontaliers.




D'autres ont cherché : jarenlang heeft geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jarenlang heeft geleden' ->

Date index: 2023-08-17
w