Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-françois tamellini wier " (Nederlands → Frans) :

- wordt Mevr. Estelle CEULEMANS benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van de heer Jean-François TAMELLINI, wier mandaat zij zal voleindigen.

- Mme Estelle CEULEMANS, est nommée en qualité de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire susdite, au titre de représentante des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de M. Jean-François TAMELLINI, dont elle achèvera le mandat.


- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 6 juli 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016 : - wordt aan Mevr. Estelle CEULEMANS eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten; - wordt de heer Jean-François TAMELLINI, benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. Estelle CEULEMANS, wier mandaat hij zal voleindigen ...[+++]

- Comité de gestion Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 6 juillet 2016 qui produits ses effets le 1 juin 2016 : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, est accordée à Mme Estelle CEULEMANS; - M. Jean-François TAMELLINI, est nommé membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de Mme Estelle CEULEMANS, dont il achèvera le mandat.


- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016, dat in werking treedt de dag volgend op deze bekendmaking : - wordt aan Mevr. Estelle Ceulemans eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie; - wordt, op voordracht van de betrokken representatieve werknemersorganisatie, benoemd ten titel van lid van hetzelfde Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, de heer Jean-François Tamellini, ter vervanging van Mevr. Estelle C ...[+++]

- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 6 juin 2016, qui entre en vigueur le lendemain de cette publication : - est accordée à Mme Estelle Ceulemans, démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité sociale, au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs; - est nommée, sur proposition de l'organisation représentative des travailleurs intéressée, à titre de membre du même Comité de gestion de l'Office national de Sécurité sociale, M. Jean-François Tamellini, en remplacement de Mme Estelle Ceulemans, dont il achèvera le man ...[+++]


- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 20 mei 2016, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : - wordt aan Mevr. Estelle CEULEMANS eervol ontslag verleend uit haar mandaat van werkend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; - wordt de heer Jean-François TAMELLINI benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. Estelle CEULEMANS, wier ...[+++]

- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 20 mai 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge : - démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme Estelle CEULEMANS; - M. Jean-François TAMELLINI, est nommé en qualité de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de Mme Estelle CEULEMANS, dont il achèvera le mandat.


Art. 10. De heer Jean-François Tamellini, federaal secretaris van het Algemeen Belgisch Vakverbond, wordt benoemd tot werkend lid van de Commissie voor Mededinging, met toepassing van artikel 1, § 1, 2°, a), van het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de samenstelling en de werking van de Commissie voor de Mededinging, als vertegenwoordiger van de meest representatieve werknemersorganisaties.

Art. 10. M. Jean-François Tamellini, secrétaire fédéral de la Fédération générale du Travail de Belgique, est nommé comme membre effectif de la Commission de la concurrence, en application des articles 1, § 1, 2°, a), de l'arrêté royal du 30 avril 1993 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de la concurrence, en qualité de représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs.


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité : - als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen : Mevrouw VAN GESTEL Karina en de heer LANDTMETERS Bernard, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging respectievelijk van de heer TONNEAUX Serge en van Mevr. GREOLI Alda, wier mandaat zij zullen voleindigen; Mevr. VANDEKERCKHOVE Inge en de heer VAN HAECHT Christiaan, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, ter vervanging respectievelijk van Mevr. VAN GESTEL Karina en de heer SUMKAY François, wier mandaat zij zullen voleindigen; - als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie : De heer ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité : - au titre de représentants d'organismes assureurs : Mme VAN GESTEL Karina et M. LANDTMETERS Bernard, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de M. TONNEAUX Serge et de Mme GREOLI Alda, dont ils achèveront le mandat; Mme VANDEKERCKHOVE Inge et M. VAN HAECHT Christiaan, en qualité de membres suppléants, en remplacement respectivement de Mme VAN GESTEL Karina et de M. SUMKAY François, dont ils achèveront le mandat; - au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs salariés : M. TAMELLINI Jean-François, en qualité de membre suppléant ...[+++]


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer TAMELLINI, Jean-François benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemd comité, als vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van Mevr. CEULEMANS, Estelle, wier mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. TAMELLINI, Jean-François, est nommé en qualité de membre effectif audit Comité, au titre de représentant d'une organisation représentative de l'ensemble des travailleurs salariés, en remplacement de Mme CEULEMANS, Estelle, dont il achèvera le mandat.


1° Mevr. Jasmine CHRISTIAENS, Mevr. Nathalie DIESBECQ, de heer Romeo MATSAS, Mevr. Ann VERMORGEN, de heer Marc BECKER, de heer Marcel ETIENNE, Mevr. Samantha SMITH, de heer Jean-Marie DEBAENE, de heer Jean-François TAMELLINI, als vertegenwoordigers van de meest representatieve werknemersorganisaties;

1° Mme Jasmine CHRISTIAENS, Mme Nathalie DIESBECQ, M. Romeo MATSAS, Mme Ann VERMORGEN, M. Marc BECKER, M. Marcel ETIENNE, Mme Samantha SMITH, M. Jean-Marie DEBAENE, M. Jean-François TAMELLINI, représentant les organisations les plus représentatives des travailleurs;


Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Jean-François TAMELLINI, te Frameries, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur le 18 mars 2013, M. Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Jean-François TAMELLINI, à Frameries, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Jean-François TAMELLINI, te Frameries, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en vigueur le 21 février 2012, M. Jean-François TAMELLINI, à Frameries, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Francisco GOMEZ, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-françois tamellini wier' ->

Date index: 2023-08-01
w