Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-pierre jouyet hier " (Nederlands → Frans) :

- 7 april 2008 : Onderhoud met de Franse Staatssecretaris voor Europese zaken, de heer Jean-Pierre Jouyet

- 7 avril 2008 : Entretien avec le secrétaire d'État aux Affaires européennes français, Monsieur Jean-Pierre Jouyet


Hier blijkt opnieuw dat met deze bijkomende informatie enkel Jean-Pierre Delepière, de directeur van het OCAD, volledig op de hoogte was van zowel het motief voor de terreurdreiging als de verdere ontwikkeling van de analyse.

Force est de constater, une fois de plus, que compte tenu des informations complémentaires précitées, seul Jean-Pierre Delepière, en sa qualité de directeur de l'OCAM, était pleinement au courant à la fois du motif de la menace terroriste et de l'évolution de l'analyse.


De ad-hocgroep merkt op dat de informatie die Booh Booh en generaal Dallaire aan de ambassadeurs hier meedelen in feite de weergave is van de inlichtingen die door een zekere « Jean-Pierre » op 10 januari 1994 aan UNAMIR werden medegedeeld en die op 11 januari 1994 door generaal Dallaire aan het VN-hoofdkwartier van New-York werden overgezonden.

Le groupe ad hoc remarque que les informations que l'envoyé spécial M. Booh Booh et le général Dallaire transmettent ici aux ambassadeurs recoupent en fait les renseignements qu'un certain « Jean-Pierre » a fournis le 10 janvier 1994 à la Minuar et que le général Dallaire a transmis, le 11 janvier 1994, au quartier général des Nations unies à New York.


Wij willen u danken voor uw belangstelling en u tevens informeren over wat er gebeurd is in de Raad van 13 augustus en in de vergadering van de Commissie buitenlandse zaken van 20 augustus, waarvoor Jean-Pierre Jouyet hier vandaag aanwezig is om de voorlopige conclusies aan u te presenteren.

Nous avons voulu vous remercier de cela et vous faire part de ce qui s'est passé, vous le savez, le Conseil du 13 août et la réunion de la commission des affaires étrangères du 20 août, où Jean-Pierre Jouyet est venu vous présenter nos conclusions temporaires, provisoires.


Wij willen u danken voor uw belangstelling en u tevens informeren over wat er gebeurd is in de Raad van 13 augustus en in de vergadering van de Commissie buitenlandse zaken van 20 augustus, waarvoor Jean-Pierre Jouyet hier vandaag aanwezig is om de voorlopige conclusies aan u te presenteren.

Nous avons voulu vous remercier de cela et vous faire part de ce qui s'est passé, vous le savez, le Conseil du 13 août et la réunion de la commission des affaires étrangères du 20 août, où Jean-Pierre Jouyet est venu vous présenter nos conclusions temporaires, provisoires.


Daarom ben ik Jean-Pierre Jouyet en het Franse voorzitterschap zeer dankbaar voor de enorme ondersteuning die zij aan de totstandkoming van de small business act hebben verleend, en ik spreek mijn dank uit aan mevrouw Herczog en mevrouw Fontaine voor het initiatief tot dit debat hier van vandaag.

Je suis donc très reconnaissant à Jean-Pierre Jouyet et à la présidence française pour avoir largement soutenu le Small Business Act et je remercie M Herczog et M Fontaine d’avoir pris l’initiative d’en discuter dans cette Assemblée aujourd’hui.


Jean-Pierre Jouyet is tegenwoordig voorzitter van de Franse toezichthouder voor de financiële markten en wij hebben in het verleden zeer succesvol met hem samengewerkt.

Jean-Pierre Jouyet est aujourd’hui président de l’organe français de régulation des marchés financiers, et nous avons connu une collaboration fructueuse avec lui par le passé.


Ik wil allereerst Bruno Le Maire, onderminister van Europese Zaken, die het stokje heeft overgenomen van Jean-Pierre Jouyet, in ons midden verwelkomen.

Je voudrais également souhaiter la bienvenue à M. Bruno Le Maire, ministre d’État aux affaires européennes, qui succède à Jean-Pierre Jouyet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-pierre jouyet hier' ->

Date index: 2022-07-13
w