Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
China
Democratische Volksrepubliek Jemen
Democratische Volksrepubliek Korea
Dwangneurose
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Jemen
Libië
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Protectoraat van Aden
Republiek Jemen
Vijandschap jegens God
Volksrepubliek
Volksrepubliek China
Volksrepubliek Jemen
Werking jegens derden
Zuid-Jemen

Vertaling van "jegens de volksrepubliek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]




Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die dikwijls draait ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]






Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


China [ Volksrepubliek China ]

Chine [ République populaire de Chine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan niet anders dan besluiten dat de tot nu aangehouden Belgische en Europese politiek jegens de Volksrepubliek China heeft gefaald.

Force est de conclure que la politique belge et européenne menée jusqu'à présent à l'égard de la République populaire de Chine est un échec.


Vraag om uitleg van mevrouw Anke Van dermeersch aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Consumentenzaken over «de wreedheden jegens dieren die in de Volksrepubliek China worden gefokt met het oog op uitvoer van bont naar derde landen» (nr. 3-1208)

Demande d'explications de Mme Anke Van dermeersch à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur «les cruautés envers des animaux élevés en République populaire de Chine en vue de l'exportation de fourrures vers des pays tiers» (nº 3-1208)


Vraag om uitleg van mevrouw Anke Van dermeersch aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Consumentenzaken over «de wreedheden jegens dieren die in de Volksrepubliek China worden gefokt met het oog op uitvoer van bont naar derde landen» (nr. 3-1208)

Demande d'explications de Mme Anke Van dermeersch à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur «les cruautés envers des animaux élevés en République populaire de Chine en vue de l'exportation de fourrures vers des pays tiers» (nº 3-1208)


F. overwegende dat de redenen van dit onvermogen nooit officieel zijn verklaard, maar duidelijk verband houden met de wens van sommige EU-lidstaten om het huidige wapenembargo van de EU jegens de Volksrepubliek China op te heffen,

F. considérant que les raisons de cet échec n'ont jamais fait l'objet d'une explication officielle mais sont liées, de toute évidence, au souhait de certains États membres de l'UE de lever l'embargo actuel de l'UE sur les ventes d'armes à la République populaire de Chine,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de redenen hiervoor nooit officieel zijn verklaard, maar duidelijk verband houden met de wens van sommige EU-lidstaten om het huidige wapenembargo van de EU jegens de Volksrepubliek China op te heffen,

F. considérant que les raisons de cet échec non jamais été expliquées officiellement mais qu'elles sont de toute évidence liées à la volonté de certains États membres de lever l'actuel embargo de l'UE sur les exportations d'armements vers la République populaire de Chine,


F. overwegende dat de redenen van dit onvermogen nooit officieel zijn verklaard, maar duidelijk verband houden met de wens van sommige EU-lidstaten om het huidige wapenembargo van de EU jegens de Volksrepubliek China op te heffen, terwijl terzelfder tijd tegen andere landen geen embargo wordt ingesteld,

F. considérant que les raisons de cet échec n'ont jamais été expliquées officiellement mais qu'elles sont liées au souhait de certains États membres de l'UE d'abolir l'actuel embargo de l'UE sur les armes à l'encontre de la République populaire de Chine, alors qu'aucun embargo n'est imposé à d'autres États,


- Voorzitter, de Raad kan het weten, het Europees Parlement blijft zich keren tegen zijn voornemen het wapenembargo jegens de Volksrepubliek China op te geven en wel op grond van de mensenrechtensituatie, zie paragraaf 7 van de gezamenlijke ontwerpresolutie.

- (NL) Monsieur le Président, le Conseil ne le sait que trop bien, le Parlement européen reste opposé à son intention de lever l’embargo sur les armes à l’encontre de la République populaire de Chine au vu de la situation des droits de l’homme, comme indiqué au paragraphe 7 du projet de résolution commune.


Vraag om uitleg van mevrouw Anke Van dermeersch aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Consumentenzaken over «de wreedheden jegens dieren die in de Volksrepubliek China worden gefokt met het oog op uitvoer van bont naar derde landen» (nr. 3-1208)

Demande d'explications de Mme Anke Van dermeersch à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur «les cruautés envers des animaux élevés en République populaire de Chine en vue de l'exportation de fourrures vers des pays tiers» (nº 3-1208)


K. onderstrepende dat de politieke actie van de Europese Unie jegens de Volksrepubliek China in de eerste plaats gericht moet zijn op de invoering van het recht en de bescherming van de mensenrechten, de vrijheden en de beginselen van de rechtsstaat,

K. soulignant que l'action politique de l'Union européenne à l'égard de la République populaire de Chine doit viser prioritairement à l'introduction du droit et à la protection des droits de l'homme, des libertés et des principes de l'État de droit,


Het Belgische optreden jegens de Volksrepubliek China doet nog meer de wenkbrauwen fronsen.

L'attitude de la Belgique à l'égard de la Chine fait davantage encore froncer les sourcils.


w