Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeugdbewegingen worden » (Néerlandais → Français) :

Van de onderwerpen die met jongeren verband houden en dus voor de open coördinatiemethode in aanmerking komen, wil de Europese Commissie zich op de volgende thema's toespitsen: inspraak, vrijwilligerswerk, voorlichting, een beter inzicht van de overheid in jeugdzaken en - meer algemeen - alles wat tot de ontwikkeling en de erkenning van activiteiten ten gunste van jongeren (jeugdwerk, jeugdclubs en jeugdbewegingen, straathoekwerk, projecten ter bevordering van burgerzin, integratie en solidariteit tussen jongeren, enzovoort) kan bijdr ...[+++]

Parmi les sujets considérés comme relevant du domaine propre de la jeunesse, et qui se prêtent donc au dispositif de la méthode ouverte de coordination décrit ci-dessus, la Commission européenne propose la participation, le volontariat, l'information, l'amélioration de la connaissance du domaine de la jeunesse par les pouvoirs publics, et plus généralement tout ce qui peut contribuer au développement et à la reconnaissance des activités réalisées en faveur des jeunes (« youth work », travail dans les clubs de jeunes, dans les mouvements de jeunesse, « travail de rue », projets en vue de développer la citoyenneté, l'intégration, la solida ...[+++]


Het streeft ernaar jongeren en met name leiders van jeugdbewegingen opleidingsinstrumenten te verschaffen die hen in staat stellen workshops te geven over het bewaren van de multiculturele verscheidenheid.

Il a pour ambition de donner aux jeunes et notamment aux leaders des mouvements de jeunesse des outils de formation leur permettant d'animer des ateliers sur le respect de la diversité multiculturelle.


Op verzoek van de belastingplichtige, wordt vrijgesteld van de onroerende voorheffing, het kadastraal inkomen van de onroerende goederen of delen van onroerende goederen die bijna uitsluitend worden gebruikt door de jeugdbewegingen erkend door de Gemeenschappen of door een vergelijkbare instantie die erkend is door een Lidstaat van de Europese Unie.

Sur demande du contribuable, est exonéré du précompte immobilier, le revenu cadastral des biens immobiliers ou des parties de biens immobiliers utilisés quasi exclusivement par des mouvements de jeunesse agréés par les Communautés ou par toute instance similaire reconnue par un Etat membre de l'Union européenne.


Faciliteren van de toegang van asielzoekers tot het verenigingsleven (sportkoepels, jeugdbewegingen, ...) door uitwerken en uitrollen van een methodiek op niveau van de regionale en landelijke koepelorganisaties (wegwerken barrières, in kaart brengen aanbod, infosessies voor asielzoekers/organisaties, praktische afspraken, ondersteuning op terrein, helpdesk, QA, e.d.).

Faciliter l'accès des demandeurs d'asile à la vie associative (fédérations sportives, mouvements de jeunesse,...) en développant et en déployant une méthodique au niveau des organisations de coordination régionales et nationales (éliminer les barrières, évaluer l'offre, sessions d'informations pour les demandeurs d'asile/organisations, accords pratiques, soutien sur le terrain, helpdesk, QA, etc.).


68. maakt zich ernstig zorgen over de gerichte aanvallen op mensenrechtenactivisten, journalisten en hun familieleden; veroordeelt met klem het politieke geweld, de standrechtelijke executies, de mensenrechtenschendingen en het aanzetten tot geweld op politieke, etnische en andere gronden in Burundi, alsook het feit dat daders, waaronder politiemensen en veiligheidsdiensten, aan politieke partijen gelieerde jeugdbewegingen en mensen die voor overheidsdiensten werken, niet worden gestraft;

68. exprime sa profonde préoccupation face aux attaques ciblées dirigées contre des défenseurs de droits de l'homme, des journalistes et les membres de leurs familles; condamne vivement la violence politique, les exécutions sommaires, les violations des droits de l'homme ainsi que l'incitation à la violence pour motifs politique, ethnique ou autres au Burundi, ainsi que l'impunité dont les auteurs de ces actes, y compris les forces de police et de sécurité, les groupes de jeunes adhérents d'un parti politique et les responsables continuent à jouir;


78. maakt zich serieus zorgen over de gerichte aanvallen op mensenrechtenactivisten, journalisten en hun familieleden; veroordeelt met klem het politieke geweld, de standrechtelijke executies, de mensenrechtenschendingen, het geweld en het aanzetten tot geweld op politieke, etnische en andere gronden in Burundi, alsook het feit dat daders, waaronder politiemensen en veiligheidsdiensten, aan politieke partijen gelieerde jeugdbewegingen en mensen die voor overheidsdiensten werken, niet worden gestraft;

78. exprime sa profonde préoccupation face aux attaques ciblées dirigées contre des défenseurs de droits de l'homme, des journalistes et les membres de leurs familles; condamne vivement la violence politique, les exécutions sommaires, les violations des droits de l'homme ainsi que l'incitation à la violence pour motifs politique, ethnique ou autres au Burundi, ainsi que l'impunité dont les auteurs de ces actes, y compris les forces de police et de sécurité, les groupes de jeunes adhérents d'un parti politique et les responsables continuent à jouir;


Binnen het gezin bleek dat 7% te zijn en binnen de vrijetijdssector was dat nog eens 10% voor de sportsector en 3% voor de jeugdbewegingen.

Au sein de la famille, ce taux passe à 7 %, dans le secteur des loisirs, il passe à nouveau à 10 % et dans les mouvements de jeunesse, il est de 3 %.


8. vindt het bijzonder betreurenswaardig dat het met name de oppositieleiders en jeugdbewegingen zijn die het slachtoffer zijn van deze schendingen;

8. estime particulièrement regrettable que ces violations portent spécifiquement sur des dirigeants de l'opposition et des mouvements de jeunes;


8. vindt het bijzonder betreurenswaardig dat het met name de oppositieleiders en jeugdbewegingen zijn die het slachtoffer zijn van deze schendingen;

8. estime particulièrement regrettable que ces violations portent spécifiquement sur des dirigeants de l'opposition et des mouvements de jeunes;


Je kunt immers niet onverschillig blijven tegenover datgene wat je vlak over de grens ziet gebeuren: beperkingen aan en overheidsdruk op NGO’s, intimidatie, en vervolging en gevangenneming van mensen die actief zijn voor de democratische oppositie, zoals leiders van de jeugdbewegingen die bekend staan onder de naam Wit-Russisch Volksfront en Jong Front.

Après tout, il n’est pas possible de rester indifférent à ce que l’on voit se passer juste de l’autre côté de la frontière: les restrictions et la pression administrative sur les ONG, les intimidations, la persécution et l’emprisonnement des activistes de l’opposition démocratique, y compris des leaders des mouvements de jeunes connus sous les noms de Front populaire biélorusse et Front de la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeugdbewegingen worden' ->

Date index: 2025-01-10
w