Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
DJB
De mijndirecteur vervangen
Dienst voor Jeugdbijstand
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Maatregelen inzake bijzondere jeugdbijstand
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Ondertoezichtstelling
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «jeugdbijstand vervangen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


Dienst voor Jeugdbijstand | DJB [Abbr.]

Office de protection de la jeunesse | OPJ [Abbr.]


maatregelen inzake bijzondere jeugdbijstand | ondertoezichtstelling

assistance éducative


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat

organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. In artikel 4, § 1, eerste lid, van het decreet van 19 mei 2008 over de Jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming worden de woorden "ongeacht afkomst, geslacht, nationaliteit, godsdienstige, filosofische en politieke opvattingen" vervangen door de woorden "ongeacht de beschermde criteria vermeld in artikel 2 van het decreet van 19 maart 2012 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie".

Art. 8. Dans l'article 4, § 1, alinéa 1, du décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la Jeunesse et visant la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, les mots « indépendamment de ses origines, de son sexe, de sa nationalité, de ses convictions religieuses, philosophiques et politiques » sont remplacés par les mots « nonobstant les critères protégés mentionnés à l'article 2 du décret du 19 mars 2012 visant à lutter contre certaines formes de discrimination ».


Art. 15. In artikel 5 van het decreet van 19 mei 2008 over de Jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, tweede lid, 2°, wordt vervangen als volgt : « 2° het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren door minstens één vertegenwoordiger »; 2° paragraaf 1, tweede lid, 5°, wordt opgeheven; 3° paragraaf 2 wordt vervangen ...[+++]

Art. 15. A l'article 5 du décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, l'alinéa 2, 2°, est remplacé par ce qui suit : « 2° le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, par au moins un représentant.; » 2° dans le § 1, alinéa 2, le 5° est abrogé; 3° le § 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2.


Afdeling 5. - Jeugdbijstand Art. 12. In artikel 37 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de bepalingen onder 5°, 6°, 9°, 10° en 11° opgeheven; 2° in paragraaf 3, tweede lid, 2°, worden de woorden "(drieëntwint ...[+++]

Section 5. - Aide à la jeunesse Art. 12. A l'article 37 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 2, alinéa 1, les 5°, 6°, 9°, 10° et 11° sont abrogés; 2° dans le § 3, alinéa 2, 2°, les mots "vingt-trois ans" sont remplacés par les mots "vingt ans"; 3° le § 3, alinéa 3, est abrogé.


Art. 14. Artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2011 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014 en 5 september 2014, wordt opgeheven. Art. 15. In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 april 2002, 30 mei 2008, 24 juli 2009, 10 november 2011 en 5 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "Het Fonds onderzoekt ...[+++]

Art. 14. L'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 février 2014 et 5 septembre 2014, est abrogé : Art. 15. A l'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 avril 2002, 30 mai 2008, 24 juillet 2009, 10 novembre 2011 et 5 septembre 2014 sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : « Le Fonds examine si la demande visée à l'article 4, et pour ce qui concerne les structures d'assistance spéciale à la jeunesse et les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In hoofdstuk II, afdeling 2, van hetzelfde besluit worden in het opschrift van onderafdeling A, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 april 2002 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, de woorden " en de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand" vervangen door de zinsnede " , de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand en de vergunde diensten voor pleegzorg" .

Art. 3. Dans le chapitre II, section 2, du même arrêté, les mots « et les institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse » dans l'intitulé de la sous-section A, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2002 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, sont remplacés par les mots « les structures d'assistance spéciale à la jeunesse et les services autorisés de placement familial ».


Art. 11. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juni 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand worden de woorden " de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand" vervangen door de woorden " de door het agentschap Jongerenwelzijn erkende voorzieningen en vergunde diensten" .

Art. 11. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour les structures d'assistance spéciale à la jeunesse, les mots « les structures d'assistance spéciale à la jeunesse » sont remplacés par les mots « les structures agréés par l' « Agentschap Jongerenwelzijn » et les services autorisés ».


Art. 4. In artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, worden de woorden " Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin" vervangen door het woord " Zorginspectie" .

Art. 4. A l'article 1, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures d'assistance spéciale à la jeunesse, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006, les mots « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » sont remplacés par le mot « Zorginspectie ».


Art. 47. In artikel VI. 2, § 1, van het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke onderwijskansen-I worden in punt 2° de woorden « de gecoördineerde decreten van 4 april 1990 inzake bijzondere jeugdbijstand » vervangen door de woorden « het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand ».

Art. 47. Dans l'article VI. 2, § 1, du décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en éducation-I, dans le point 2°, les mots « aux décrets coordonnés du 4 avril 1990 dans le cadre de l'assistance spéciale à la jeunesse » sont remplacés par les mots « au décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse ».


Art. 46. In artikel 139bis, § 1, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, ingevoegd bij het decreet van 28 juni 2002, worden in punt 2° de woorden « de gecoördineerde decreten van 4 april 1990 inzake bijzondere jeugdbijstand » vervangen door de woorden « het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand ».

Art. 46. Dans l'article 139bis, § 1, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, inséré par le décret du 28 juin 2002, dans le point 2°, les mots « aux décrets coordonnés du 4 avril 1990 dans le cadre de l'assistance spéciale à la jeunesse » sont remplacés par les mots « le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse ».


w