Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeugdrechtbank
Kinderrechter
Onregelmatig opgerichte handelsvennootschap
Opgericht of op te richten gebouw
Rechtspraak voor minderjarigen
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle

Vertaling van "jeugdrechtbank opgericht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]

juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]


jeugdrechtbank | kinderrechter

tribunal de la jeunesse | tribunal pour enfants


voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk

association sans but lucratif à objet d'enseignement ou d'hospitalisation


onregelmatig opgerichte handelsvennootschap

société commerciale irrégulièrement constituée


opgericht of op te richten gebouw

bâtiment construit ou à construire


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

structure de titrisation | entité ad hoc


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de wet van 30 juli 2013 werd de familie- en jeugdrechtbank opgericht, die bestaat uit familiekamers en kamers voor minnelijke schikking die de familierechtbank vormen, en jeugdkamers die de jeugdrechtbank vormen.

La loi du 30 juillet 2013 a créé le tribunal de la famille et de la jeunesse, qui se compose de chambres de la famille et de règlement à l'amiable constituant le tribunal de la famille, et de chambres de la jeunesse constituant le tribunal de la jeunesse.


In de plaatsen waar zij zijn opgericht, vormen de strafuitvoeringsrechtbanken een vierde sectie in de rechtbank van eerste aanleg, naast de burgerlijke rechtbank, de correctionele rechtbank en de familie- en jeugdrechtbank.

Là où ils ont été créés, les tribunaux de l'application des peines forment une quatrième section du tribunal de première instance, parallèlement au tribunal civil, au tribunal correctionnel et au tribunal de la famille et de la jeunesse.


Daarnaast moet in het parket van de procureur des Konings van elk gerechtelijk arrondissement een afdeling familiezaken worden opgericht die bestaat uit een of meer substituten (dit impliceert overigens de opheffing van artikel 8 van de wet van 8 april 1965, dat bepaalt dat magistraten van het parket door de procureur des Konings worden aangewezen om het ambt van openbaar ministerie bij de jeugdrechtbank uit te oefenen).

Parallèlement doit être constituée au sein du parquet du procureur du Roi de chaque arrondissement judiciaire une section de la famille composée d'un ou de plusieurs substituts (ceci implique la suppression par ailleurs de l'article 8 de la loi du 8 avril 1965, qui prévoit la désignation par le procureur du Roi de magistrats du parquet pour exercer les fonctions du ministère public près le tribunal de la jeunesse).


Het ontwerp bepaalt eveneens dat, eens de beslissing om uit handen te geven werd genomen door de jeugdrechtbank, de uit handen gegeven jongeren zullen worden gevonnist door gespecialiseerde kamers, opgericht in de correctionele rechtbanken en de hoven van beroep.

Le projet prévoit également qu'une fois la décision de dessaisissement prise par le tribunal de la jeunesse, les jeunes dessaisis seront jugés par des chambres spécialisées créées au sein des tribunaux correctionnels et des cours d'appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof is van oordeel dat de wetgever in de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die de samenhang van het hof van assisen regelen, bepalingen had kunnen invoegen die waarborgen dat de minderjarige zal worden berecht door een rechtscollege met magistraten die worden gekozen onder personen met dezelfde opleiding of dezelfde ervaring als degenen die zitting hebben in de bijzondere kamer die de wet van 13 juni 2006 binnen de jeugdrechtbank heeft opgericht.

La Cour estime que le legislateur aurait dû insérer, dans les articles du Code judiciaire réglant la composition de la cour d'assises, des dispositions garantissant que le mineur sera jugé par une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi ceux qui ont la même formation ou la même expérience que ceux siégeant dans la chambre spécifique instaurée par la loi du 13 juin 2006 au sein du tribunal de la jeunesse.


Daarnaast moet in het parket van de procureur des Konings van elk gerechtelijk arrondissement een afdeling familiezaken worden opgericht die bestaat uit een of meer substituten (dit impliceert overigens de opheffing van artikel 8 van de wet van 8 april 1965, dat bepaalt dat magistraten van het parket door de procureur des Konings worden aangewezen om het ambt van openbaar ministerie bij de jeugdrechtbank uit te oefenen).

Parallèlement doit être constituée au sein du parquet du procureur du Roi de chaque arrondissement judiciaire une section de la famille composée d'un ou de plusieurs substituts (ceci implique la suppression par ailleurs de l'article 8 de la loi du 8 avril 1965, qui prévoit la désignation par le procureur du Roi de magistrats du parquet pour exercer les fonctions du ministère public près le tribunal de la jeunesse).


Zodra er familiekamers zijn opgericht; moet de bepaling « Wanneer ze zitting hebben in de burgerlijke kamers van de rechtbank van eerste aanleg, worden de rechters in de (familie- en) jeugdrechtbank bij voorrang belast met de aangelegenheden behorend tot het familierecht » worden geschrapt.

Dès lors que des chambres de la famille sont créées, la disposition selon laquelle « lorsqu'ils siègent aux chambres civiles du tribunal de première instance, les juges de la (famille et de la) jeunesse sont prioritairement chargés des matières relevant du droit de la famille » doit être supprimée.


Art. 27. Bij de Afdeling wordt een bemiddelingsdienst opgericht die in het kader van de in artikel 1, 8°, vermelde wet instaat voor de bemiddeling in opdracht van de procureur des Konings, de jeugdrechtbank of de jeugdrechter alsmede voor het herstelgericht groepsoverleg in opdracht van de jeugdrechtbank of van de jeugdrechter.

Art. 27. Au sein de la division, il est institué un service de médiation qui, dans le cadre de la loi mentionnée à l'article 1, 8°, assure la médiation sur ordre du procureur du Roi, du tribunal ou du juge de la jeunesse ainsi que la concertation restauratrice en groupe sur ordre du tribunal ou du juge de la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeugdrechtbank opgericht' ->

Date index: 2022-11-21
w