Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig gemaakt worden
Aanhangig maken
Dossier van de aanhangige zaken
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Jeugdrechter

Traduction de «jeugdrechter aanhangig worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un










dossier van de aanhangige zaken

dossier des affaires pendantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 37. ­ Behoudens de uitzonderingen voorzien in artikel 56, § 1, 58, § 1, en 63, § 2, kan de zaak enkel bij de jeugdrechter aanhangig worden gemaakt door de vordering van de procureur des Konings tot het nemen van één van de voorlopige maatregelen bedoeld in artikel 42, § 1».

« Art. 37. ­ Sous réserve de l'exception prévue aux articles 56, § 1, 58, § 1, et 63, § 2, l'affaire ne peut être introduite devant le juge de la jeunesse que sur réquisition du procureur du Roi en vue d'adopter une des mesures provisoires visées à l'article 42, § 1».


De zaak kan in uitzonderlijke omstandigheden bij verzoekschrift van de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, of van zijn ouders dan wel door het bericht van de onderzoeksrechter bij de jeugdrechter aanhangig worden gemaakt.

Dans des circonstances exceptionnelles, le juge de la jeunesse peut être saisi par requête de la personne visée à l'article 14, § 1, ou de ses parents ou sur l'avis du juge d'instruction.


« Art. 37. ­ Behoudens de uitzonderingen voorzien in artikel 56, § 1, 58, § 1, en 63, § 2, kan de zaak enkel bij de jeugdrechter aanhangig worden gemaakt door de vordering van de procureur des Konings tot het nemen van één van de voorlopige maatregelen bedoeld in artikel 42, § 1».

« Art. 37. ­ Sous réserve de l'exception prévue aux articles 56, § 1, 58, § 1, et 63, § 2, l'affaire ne peut être introduite devant le juge de la jeunesse que sur réquisition du procureur du Roi en vue d'adopter une des mesures provisoires visées à l'article 42, § 1».


De zaak kan in uitzonderlijke omstandigheden bij verzoekschrift van de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, of van zijn ouders dan wel door het bericht van de onderzoeksrechter bij de jeugdrechter aanhangig worden gemaakt.

Dans des circonstances exceptionnelles, le juge de la jeunesse peut être saisi par requête de la personne visée à l'article 14, § 1, ou de ses parents ou sur l'avis du juge d'instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. ­ In de rechtsplegingen bedoeld in artikel 1, wordt de zaak wordt bij de jeugdrechter aanhangig gemaakt op vordering van het openbaar ministerie met het oog op het bevelen of het toelaten van de maatregelen voorzien door deze organen :

Art. 12. ­ Dans les procédures judiciaires visées à l'article 1, le juge de la jeunesse est saisi par la réquisition du ministère public en vue d'ordonner ou d'autoriser les mesures prévues par ces organes :


De verandering van verblijfplaats brengt met zich dat de zaak aan die rechtbank wordt onttrokken en verwezen wordt naar de jeugdrechtbank van het arrondissement waar de nieuwe verblijfplaats zich bevindt, tenzij de jeugdrechter, het openbaar ministerie of de ouders vragen dat de zaak aanhangig blijft bij de jeugdrechtbank waar ze reeds aanhangig gemaakt werd.

Le changement de résidence entraîne le dessaisissement de ce tribunal au profit du tribunal de la jeunesse de l'arrondissement où est située la nouvelle résidence sauf si le juge de la jeunesse, le ministère public ou les parents demandent le maintien de la saisine du tribunal de la jeunesse déjà saisi.


Rekening houdend met het antwoord gegeven op de eerste prejudiciële vraag, waarbij overigens bij de verwijzende rechter in zijn hoedanigheid van jeugdrechter een geschil aanhangig is gemaakt dat betrekking heeft op de adoptie van een minderjarig kind, behoeft de tweede prejudiciële vraag geen antwoord.

Compte tenu de la réponse donnée à la première question préjudicielle, le juge a quo étant par ailleurs saisi d'un litige portant sur l'adoption d'un enfant mineur en sa qualité de juge de la jeunesse, la seconde question préjudicielle n'appelle pas de réponse.


In afwijking van § 1 kan bovendien een jeugdzaak rechtstreeks door de procureur des Konings bij de jeugdrechtbank of de jeugdrechter aanhangig worden gemaakt, als

En outre, par dérogation au § 1, le tribunal ou le juge de la jeunesse peut être saisi d'un dossier directement par le procureur du Roi :


De verwijzende rechter stelt twee prejudiciële vragen over de bestaanbaarheid van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden (hierna : voetbalwet) met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre de artikelen 23bis, 24, tweede lid, 26, § 2, en 31, § 2, van die wet het mogelijk maken dat als misdrijf omschreven feiten die door een minderjarige worden gepleegd, aanleiding kunnen geven tot een door een administratieve overheid opgelegde administratieve sanctie, terwijl, enerzijds, de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming bepaalt welke maatregelen alleen door de ...[+++]

Le juge a quo pose deux questions préjudicielles concernant la compatibilité de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football (ci-après : loi sur le football) avec le principe d'égalité et de non-discrimination, en tant que les articles 23bis, 24, alinéa 2, 26, § 2, et 31, § 2, de cette loi permettent que des faits qualifiés infraction, commis par un mineur, puissent donner lieu à une sanction administrative infligée par une autorité administrative, alors que, d'une part, la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse prévoit quelles mesures peuvent être prises, par le seul juge de la jeun ...[+++]


Indien de behoeften van de dienst of een goede rechtsbedeling het vergen kan de voorzitter van de rechtbank afwijken van de dienstregeling van de jeugdrechters en van de verdeling van de zaken of aan een jeugdrechter een zaak toebedelen die voor een andere jeugdrechter aanhangig is.

Lorsque les nécessités du service ou la bonne administration de la justice le justifient, le président du tribunal peut déroger au tableau de service des juges de la jeunesse et à la répartition des affaires ou distribuer à un juge de la jeunesse une affaire dont un autre juge de la jeunesse est saisi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeugdrechter aanhangig worden' ->

Date index: 2022-04-02
w