Aangezien enerzijds de ervaring leert dat de jeugdrechter wellicht geen plaatsing in een gesloten instelling zou opleggen (gelet op de kwalificatie " poging zware diefstal" , de feitelijke omstandigheid van de zoektocht naar een slaapplaats en de afwezigheid van voorgaanden) en anderzijds dezelfde ervaring leert dat een plaatsing in een open instelling doorgaans betekent dat de jongere daar zeer snel verdwijnt in de natuur, heeft het parket geen vordering voor de jeugdrechter genomen en de minderjarige in vrijheid gesteld.
Comme l'expérience nous apprend, d'une part, que le juge de la jeunesse n'aurait probablement pas imposé le placement dans une institution fermée (vu la qualification de " tentative de vol qualifié" , la circonstance matérielle de la recherche d'un endroit pour dormir et l'absence d'antécédents) et, d'autre part, qu'un placement dans une institution ouverte est généralement synonyme de disparition très rapide du jeune dans la nature, le parquet n'a pas fait de réquisition devant le juge de la jeunesse et a remis le mineur en liberté.