Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeugdrechters geen maatschappelijke onderzoeken konden » (Néerlandais → Français) :

Deze beslissing van de minister-presidente heeft onder meer tot gevolg gehad dat verscheidene jeugdrechters geen maatschappelijke onderzoeken konden instellen (7).

Cette décision de la ministre-présidente a eu notamment pour conséquence que plusieurs juges de la jeunesse se sont trouvés dans l'impossibilité de faire procéder à des enquêtes sociales (7).


Deze beslissing van de minister-presidente heeft onder meer tot gevolg gehad dat verscheidene jeugdrechters geen maatschappelijke onderzoeken konden instellen (7).

Cette décision de la ministre-présidente a eu notamment pour conséquence que plusieurs juges de la jeunesse se sont trouvés dans l'impossibilité de faire procéder à des enquêtes sociales (7).


De magistraten die gebruik maken van die maatschappelijke onderzoeken kunnen dan ook geen beroep meer doen op een gemeenschapsdienst.

Les magistrats ayant recours à ces enquêtes sociales ne pourront plus en conséquence faire appel à un service communautaire.


De magistraten die gebruik maken van die maatschappelijke onderzoeken kunnen dan ook geen beroep meer doen op een gemeenschapsdienst.

Les magistrats ayant recours à ces enquêtes sociales ne pourront plus en conséquence faire appel à un service communautaire.


Op maatschappelijk vlak zorgt het voor een efficiëntere inzet van middelen: wat door de eerste lijn kan worden verholpen hoeft geen verdere zorg op de tweede lijn, minder onnodig voorschrijven van onderzoeken en labotesten - een praktijk die meer voorkomt in een spoedomgeving, en lagere vaste kosten dankzij delen van ondermeer infrastructuur, uitrusting en veiligheidspersoneel.

D'un point de vue sociétal, cela permet une allocation plus efficiente des moyens: ce qui peut être résolu par la première ligne ne nécessite pas d'autres soins de deuxième ligne, ni de prescriptions inutiles d'examens et d'analyses - une pratique qui est plus fréquente dans un environnement de soins d'urgence -, et génère des coûts fixes moins élevés grâce au partage, entre autres, de l'infrastructure, de l'équipement et du personnel de sécurité.


Het is op basis van verhoren en onderzoeken dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft kunnen aantonen dat verschillende vennootschappen geen activiteiten uitoefenden gedurende bepaalde periodes, dat er bijgevolg geen arbeidsovereenkomst kon zijn tussen de personen die onder hun identificatie bij de RSZ waren aangegeven en de betrokken vennootschappen en dat deze personen niet voor de frauderende vennootschappen konden hebben gewerkt. ...[+++]

C’est par le biais d’auditions et d’enquêtes, que l’Office National de Sécurité Sociale a pu démontrer que diverses sociétés n’avaient exercé aucune activité pendant certaines périodes, qu’il ne pouvait par conséquent pas y avoir de contrat de travail entre les personnes qui avaient été déclarées à l’ONSS sous leur identification et les sociétés concernées et que ces personnes ne pouvaient avoir travaillé pour les sociétés frauduleuses.


Een verordening waarbij het verstrijken van de termijn voor de goedkeuring lang genoeg wordt uitgesteld om de aanvraag te onderzoeken, wordt overeenkomstig de in artikel 79, lid 5, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing vastgesteld wanneer de aanvragers de verlengingsaanvraag geen drie jaar voor het vervallen van de goedkeuring konden indienen zoals artikel 15, lid 1, vereist, omdat de werkzame stof was opgenomen in bijlage I ...[+++]

Un règlement reportant l’expiration de l’approbation pendant une période suffisante pour permettre l’examen de la demande est adopté conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 79, paragraphe 5, lorsque le demandeur n’a pu respecter le préavis de trois ans prévu à l’article 15, paragraphe 1, parce que l’inscription de la substance active à l’annexe I de la directive 91/414/CEE a expiré avant le 14 juin 2014.


Art. 10. De Regering wijst de dienst aan die belast is met de uitvoering van de maatschappelijke onderzoeken die de jeugdrechter met toepassing van de artikelen 1231-6, lid 1, 1231-29, lid 1, 1231-35 en 1231-55 van het Gerechtelijk Wetboek heeft bevolen.

Art. 10. Le Gouvernement désigne un service chargé d'effectuer les enquêtes sociales ordonnées par le juge de la jeunesse en application des articles 1231-6, alinéa 1, 1231-29, alinéa 1, 1231-35 et 1231-55 du Code judiciaire.


4° de maatschappelijke onderzoeken die met toepassing van titel V worden uitgevoerd aan de bevoegde jeugdrechter toezenden;

4° transmettre au juge de la jeunesse compétent les enquêtes sociales établies en application du titre V;


Gezien het mislukken van de oorspronkelijke poging tot privatisering en het grote tekort van BGB over 2002 van circa 700 miljoen EUR achtte de Commissie het, nadat Duitsland haar hiervan eind maart 2003 op de hoogte had gesteld, noodzakelijk de levensvatbaarheid van de bank eerst met eigen middelen opnieuw nog diepgaander te onderzoeken en, indien daaruit geen duidelijke conclusies konden worden getrokken, door onafhankelijke externe d ...[+++]

En raison de l'échec de la tentative initiale de privatisation et des pertes élevées de BGB qui ont atteint environ 700 millions d'euros en 2002, la Commission a considéré qu'il était nécessaire, après la notification de l'Allemagne à la fin de mars 2003, d'examiner à nouveau de manière approfondie et par ses propres moyens la viabilité de la banque et, si cet examen ne devait pas permettre de tirer des conclusions claires, de faire appel à des experts indépendants extérieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeugdrechters geen maatschappelijke onderzoeken konden' ->

Date index: 2023-07-01
w