Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «johannesburg aangegane verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mevrouw de vertegenwoordigster van de Raad, waarde collega’s, de in 1992 in Rio en in 2002 in Johannesburg aangegane verbintenissen zijn niet nagekomen.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la représentante du Conseil, chers collègues, les engagements pris en 1992 à Rio et en 2002 à Johannesburg n’ont pas été respectés.


14. VERZOEKT de Commissie om bij het opstellen van haar syntheseverslag voor 2003 te onderzoeken hoe de in Johannesburg aangegane verbintenissen betreffende duurzame consumptie en productie kunnen worden geïntegreerd in de bestaande EU-processen, met inbegrip van de strategie van de EU voor duurzame ontwikkeling en het proces van Cardiff, zulks ook in het beleid in verband met de milieutechnologie, standaardisering en het geïntegreerd productbeleid, en hoe de EU kan bijdragen aan de vorming van een internationaal tienjarenkader van programma's voor duurzame consumptie en productie; een proces waarin de ontwikkelde landen het voortouw di ...[+++]

14. INVITE la Commission, lors de l'élaboration de son rapport de synthèse pour 2003, à examiner les moyens d'intégrer les engagements pris à Johannesburg en matière de consommation et de production durables dans les mécanismes existants de l'Union, notamment la stratégie pour le développement durable de l'UE et le processus de Cardiff, y compris dans les politiques liées aux technologies environnementales, dans la normalisation et dans la politique intégrée des produits, et les voies par lesquelles l'UE peut contribuer au processus mondial d'élaboration d'un cadre décennal international de programmes visant la consommation et la product ...[+++]


DE UITVOERING VAN DE MILIEUDIMENSIE VAN DE IN JOHANNESBURG AANGEGANE VERBINTENISSEN: ONTKOPPELING EN INTEGRATIE

MISE EN ŒUVRE DE LA DIMENSION ENVIRONNEMENTALE DES ENGAGEMENTS PRIS À JOHANNESBURG: DISSOCIATION ET INTÉGRATION


13. VERZOEKT te dien einde de Commissie om op basis van onder meer de integratiestrategieën van de Raad algemene ontkoppelingsdoelstellingen van de Gemeenschap uit te werken en, voorzover nodig, sectorspecifieke ontkoppelingsdoelstellingen op te stellen met inachtneming van de belangrijke regionale verschillen, bij wijze van richtsnoeren ten behoeve van de betrokken sectoren voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van het proces van Cardiff en de in Johannesburg aangegane verbintenissen, waarbij onder meer rekening moet worden gehouden met het komende actieplan van de Commissie voor milieutechnologieën en het toekomstige werk voor mar ...[+++]

13. INVITE la Commission, sur la base, notamment, des stratégies d'intégration du Conseil, à définir des objectifs globaux de la Communauté en matière de dissociation et, si besoin est, des objectifs de dissociation par secteur en tenant compte des différences régionales significatives, à titre de lignes directrices pour les secteurs concernés dans le cadre du développement et de la mise en œuvre du processus de Cardiff et des engagements pris à Johannesburg, en tenant compte, entre autres, du prochain plan d'action de la Commission en matière de technologies environnementales et des travaux futurs relatifs aux instruments fondés sur la ...[+++]


34. ERKENT dat duurzame ontwikkeling alleen mogelijk is als elke sector zelf de zaak in handen neemt en er verantwoordelijk voor is en DOET EEN BEROEP OP de Raad in andere samenstellingen, in de voorbereiding van de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2003 en als bijdrage aan de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling en het proces van Cardiff inzake sectoriële integratie, de bij de Top van Johannesburg aangegane verbintenissen binnen hun eigen bevoegdheden te toetsen, aan te geven hoe er vooruitgang mogelijk is en hun eerste bevindingen aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen voor te leggen vóór de zitting in november;

34. RECONNAÎT que le développement durable passe nécessairement par l'appropriation et la responsabilité au niveau sectoriel, et DEMANDE au Conseil, siégeant dans d'autres formations, en vue de préparer la réunion du printemps 2003 du Conseil européen et comme contribution à la mise en œuvre de la stratégie de l'UE pour le développement durable et du processus de Cardiff d'intégration sectorielle, de réexaminer les engagements pris lors du sommet de Johannesburg dans le cadre de leurs compétences respectives, d'indiquer la suite à y donner et à rendre compte de leurs observations préliminaires au Conseil "Affaires générales et relations ...[+++]


De vertegenwoordiger van het Deense voorzitterschap had een soortgelijke boodschap. De heer Schmidt onderstreepte de essentiële rol die de markt zou moeten spelen bij de follow-up van de in Johannesburg aangegane verbintenissen, vooral die m.b.t. ontkoppeling van de economische groei en de aantasting van het milieu". Alleen de markt zal de technologische ontwikkeling waaraan onze planeet behoefte heeft, kunnen versnellen," verklaarde hij.

Même message du côté de la présidence danoise qui a rappelé le rôle essentiel que le marché devait jouer dans le suivi des engagements de Johannesburg, particulièrement dans celui du découplage entre croissance économique et dégradation de l'environnement : "Le marché seul pourra favoriser de développement technologique dont la planète a besoin," a expliqué Hans Christian Schmidt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'johannesburg aangegane verbintenissen' ->

Date index: 2024-03-21
w