Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Coalitie van Johannesburg voor duurzame energie
Coalitie van Johannesburg voor hernieuwbare energie
Conferentie van Johannesburg
JREC
Rio+10
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
WSSD
Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling

Vertaling van "johannesburg gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
coalitie van Johannesburg voor duurzame energie | coalitie van Johannesburg voor hernieuwbare energie | JREC [Abbr.]

Coalition de Johannesburg pour les énergies renouvelables | CJER [Abbr.]






Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


Conferentie van Johannesburg | Rio+10 | wereldtop inzake duurzame ontwikkeling | WSSD [Abbr.]

Rio + 10 | Sommet mondial sur le développement durable | SMDD [Abbr.]


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A) Gezien de beloften die de Belgische regering op de Top van Monterrey en op de Top van Johannesburg gedaan heeft en gezien het belang van een spoedige verhoging van het wereldbudget inzake ontwikkelingshulp teneinde de Millenniumbeloften te halen in 2015, lijkt het aangewezen dat België een belangrijk politiek signaal geeft door haar inspanningen op te drijven en de 30 jaar oude belofte van de 0,7 %-norm reeds in 2008 te halen.

A) Compte tenu des promesses que le gouvernement belge a faites au sommet de Monterrey et à celui de Johannesburg, et compte tenu de l'importance d'un accroissement rapide du budget mondial affecté à la coopération au développement en vue de pouvoir tenir les promesses du millénaire à l'horizon 2015, il est indiqué que la Belgique donne un signal politique fort en augmentant son effort de manière à atteindre dès l'année 2008 la norme de 0,7 % promise depuis 30 ans.


Gezien de beloften die de Belgische regering op de top van Monterrey en de op de top van Johannesburg gedaan heeft, aangezien de regering zelf pleit voor een wettelijke verankering, en gelet op het belang van een spoedige verhoging van het wereldbudget inzake ontwikkelingshulp teneinde de Millenniumbeloften te halen in 2015, heeft dit voorstel tot doel via een geleidelijke doch onomkeerbare jaarlijkse verhoging van het budget met 10 %, in 2008 de 0,7 %-norm te halen.

Eu égard aux promesses que le gouvernement belge a faites aux sommets de Monterrey et de Johannesburg, au fait qu'il plaide lui-même en faveur de l'inscription de la norme en question dans la loi et au fait que l'on a intérêt à augmenter rapidement le budget mondial en matière d'aide au développement si l'on veut pouvoir tenir les promesses du Millénaire d'ici 2015, la présente proposition vise à ce que l'on atteigne la norme de 0,7 % en 2008 par le biais d'une augmentation annuelle irréversible de 10 % du budget.


Gezien de beloften die de Belgische regering op de top van Monterrey en de op de top van Johannesburg gedaan heeft, aangezien de regering zelf pleit voor een wettelijke verankering, en gelet op het belang van een spoedige verhoging van het wereldbudget inzake ontwikkelingshulp teneinde de Millenniumbeloften te halen in 2015, heeft dit voorstel tot doel via een geleidelijke doch onomkeerbare jaarlijkse verhoging van het budget met 10 %, in 2008 de 0,7 %-norm te halen.

Eu égard aux promesses que le gouvernement belge a faites aux sommets de Monterrey et de Johannesburg, au fait qu'il plaide lui-même en faveur de l'inscription de la norme en question dans la loi et au fait que l'on a intérêt à augmenter rapidement le budget mondial en matière d'aide au développement si l'on veut pouvoir tenir les promesses du Millénaire d'ici 2015, la présente proposition vise à ce que l'on atteigne la norme de 0,7 % en 2008 par le biais d'une augmentation annuelle irréversible de 10 % du budget.


90. verzoekt de EU om haar mondiale leidende rol en de toezeggingen gedaan op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling te Johannesburg, gehouden van 26 augustus tot en met 4 september 2002 te verdedigen en om haar invloed in internationale organen aan te wenden ter versterking van het beleid inzake een efficiënt gebruik van hernieuwbare energie;

90. invite l'Union européenne à continuer à défendre son rôle de chef de file mondial et ses engagements lors du sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg du 26 août au 4 septembre 2002 et à faire valoir son influence pour renforcer encore une politique efficace de déploiement des sources d'énergies renouvelables dans les instances internationales concernées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorbije jaren zijn in het internationale debat over water belangrijke stappen gezet (de conferenties van Den Haag, Bonn, Johannesburg en Kyoto) en daarbij is een brede internationale consensus ontstaan over wat moet worden gedaan.

Un certain nombre d'étapes majeures ont jalonné ces dernières années le débat international consacré à l'eau (conférences de La Haye, Bonn, Johannesburg et Kyoto) et permis de dégager un vaste consensus sur les mesures à adopter.


14. betreurt dat er geen voorstellen zijn gedaan over de aanpak van de bestrijding van de toenemende armoede in de wereld en van de totstandbrenging van een beter mondiaal samenwerkingsverband, met name door verplichtingen in de sectoren handel, financiën en globalisering na te komen die zijn aangegaan in Monterrey en Johannesburg, verzoekt de Commissie andermaal voor te stellen dat het EOF wordt opgenomen in de EU –begroting zodat de ontwikkelingshulp van de EU doelmatiger wordt;

14. regrette qu'aucune proposition n'ait été faite sur les moyens de combattre la pauvreté croissante dans le monde et de parvenir à un meilleur partenariat mondial, notamment en concrétisant les engagements formulés à Monterrey et Johannesbourg dans le domaine commercial, financier et de la mondialisation; invite une fois de plus la Commission à proposer l'intégration du FDE dans le budget de l'UE de façon à accroître l'efficacité de l'aide au développement de l'UE;


1. is van mening dat de besluiten die in Monterrey werden genomen, hadden moeten leiden tot hernieuwde inspanningen door alle landen die de wereldvoedseltop in Rome hebben bijgewoond; en acht het onvoldoende en schadelijk voor de geloofwaardigheid van de internationale agenda op het terrein van ontwikkelingssamenwerking om te vervallen in een herhaling van de toezeggingen die in 1996 door de staatshoofden zijn gedaan, en acht het daarentegen nu meer dan ooit noodzakelijk om spoed te zetten achter acties om in 2015 de doelstelling te bereiken van halvering van het aantal mensen dat honger lijdt en waarschuwt ervoor dat zonder duidelijke ...[+++]

1. estime que les décisions prises à Monterrey auraient dû aboutir à un renouvellement des efforts consentis par tous les pays participant au Sommet mondial de Rome sur l’alimentation et juge insuffisant et défavorable pour la crédibilité de l’ordre du jour international dans le domaine du développement de se contenter de réaffirmer les engagements contractés en 1996 par les chefs d'État; estime au contraire qu’il est aujourd’hui plus que jamais nécessaire d’accélérer le rythme pour réaliser l’objectif de la réduction de moitié, d’ici à 2015, de la population souffrant de la faim, et prévient que ces engagements deviendront ridicules si le Sommet mondial des Nations unies sur le développement durable à ...[+++]


hebben onderschreven dat voor een succesvolle afsluiting van de wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg heldere en concrete politieke toezeggingen moeten worden gedaan waaraan een duidelijk tijdpad wordt gekoppeld;

soulignant la nécessité d’une réussite du Sommet mondial pour le développement durable en adoptant "à Johannesburg des engagements politiques clairs et concrets avec un échéancier précis";


7. wenst dat de EU voor de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg een duidelijk en verplicht tijdpad voorstelt om de doelstelling van 0,7% van het BNP vóór 2010 te bereiken, zoals Denemarken, Nederland, Luxemburg en Zweden reeds hebben gedaan, en dat voor de kandidaatlanden een tijdpad tot 2015 wordt uitgezet;

7. exige que dans la perspective du Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra à Johannesburg, l'UE présente un échéancier clair et obligatoire pour atteindre 0,7 % du PNB d'ici 2010, comme le Danemark, les Pays-Bas, le Luxembourg et la Suède l'ont déjà fait, comme l'Irlande et la Belgique s'y sont récemment engagées, et d'ici 2015 pour les pays candidats à l'adhésion;


Gezien de beloftes die de Belgische regering op de Top van Monterrey en op de Top van Johannesburg heeft gedaan, en rekening houdend met het belang van een spoedige verhoging van het wereldbudget inzake ontwikkelingshulp dient de millenniumbelofte te worden gehaald in 2015.

Vu les promesses du gouvernement belge faites lors des Sommets de Monterrey et de Johannesburg et compte tenu de l'importance d'une augmentation rapide du budget mondial en matière d'aide au développement, la promesse millénaire doit être tenue en 2015.




Anderen hebben gezocht naar : conferentie van johannesburg     rio+10     wereldtop inzake duurzame ontwikkeling     johannesburg gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'johannesburg gedaan' ->

Date index: 2021-01-11
w