Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Coalitie van Johannesburg voor duurzame energie
Coalitie van Johannesburg voor hernieuwbare energie
Conferentie van Johannesburg
Explosief
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gevangen houden
Hysterisch
JREC
Neventerm
Psycho-infantiel
Psychogene impotentie
Rio+10
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
WSSD
Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling

Traduction de «johannesburg te houden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coalitie van Johannesburg voor duurzame energie | coalitie van Johannesburg voor hernieuwbare energie | JREC [Abbr.]

Coalition de Johannesburg pour les énergies renouvelables | CJER [Abbr.]


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


Conferentie van Johannesburg | Rio+10 | wereldtop inzake duurzame ontwikkeling | WSSD [Abbr.]

Rio + 10 | Sommet mondial sur le développement durable | SMDD [Abbr.]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]




technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's

techniques de contrôle de la foule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De Commissie zal in de eerste helft van 2002 een mededeling presenteren waarin zij verder uiteenzet hoe de Unie zou moeten bijdragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling, zulks in het vooruitzicht van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Rio+10).

- La Commission présentera au cours du premier semestre 2002, avant le sommet mondial sur le développement durable (Rio+10) prévu à Johannesburg, une communication dans laquelle elle exposera son point de vue sur la manière dont l'Union devrait contribuer au développement durable.


Dit strookt met de verbintenis die de Gemeenschap heeft aangegaan om zich te houden aan de agenda van Johannesburg (in het kader waarvan naar maximale duurzame vangsten wordt gestreefd) en de agenda van Lissabon.

Ceci concorde avec l'engagement communautaire inscrit dans les programmes de Johannesburg (promotion d'un rendement maximum durable) et de Lisbonne.


24. is ingenomen met het hernieuwde engagement van de Europese Unie voor het welslagen en de ambitieuze agenda van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (WDO) en met de nieuwe nadruk die op de terbeschikkingstelling van extra middelen voor het Wereldmilieufonds wordt gelegd; benadrukt de absolute prioriteit die moet worden gegeven aan de verlichting van het probleem van armoede en honger en aan een duurzaam en billijk gebruik van natuurlijke hulpbronnen; benadrukt de noodzaak om overeenstemming te bereiken over een slotakkoord, waarin specifieke streefcijfers worden vastgesteld voor maatregelen die moeten ...[+++]

24. se félicite de l'engagement du Conseil européen en faveur de l'ordre du jour ambitieux du Sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg et du succès de ce dernier, et en particulier du nouvel accent positif mis sur le renflouement du mécanisme mondial pour l'environnement; souligne que la lutte contre la pauvreté et la faim, ainsi que l'utilisation durable et équitable des ressources naturelles, doivent se voir accorder la toute première priorité; affirme la nécessité de parvenir à un accord final fixant des object ...[+++]


23. is ingenomen met het hernieuwde engagement voor het welslagen en de ambitieuze agenda van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (WDO) en met de nieuwe nadruk die op de terbeschikkingstelling van extra middelen voor het Wereldmilieufonds wordt gelegd; benadrukt de absolute prioriteit die moet worden gegeven aan de verlichting van het probleem van armoede en honger en aan een duurzaam en billijk gebruik van natuurlijke hulpbronnen; benadrukt de noodzaak om overeenstemming te bereiken over een slotakkoord, waarin specifieke streefcijfers worden vastgesteld voor maatregelen die moeten bijdragen tot de verl ...[+++]

23. se félicite de l'engagement du Conseil de l'Union européenne en faveur de l'ordre du jour ambitieux du Sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg et du succès de ce dernier, et en particulier du nouvel accent positif mis sur le renflouement du mécanisme mondial pour l'environnement; souligne que la lutte contre la pauvreté et la faim, ainsi que l'utilisation durable et équitable des ressources naturelles, doivent se voir accorder la toute première priorité; affirme la nécessité de parvenir à un accord final fixa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. uit zijn voldoening over het feit dat de Raad heeft toegezegd bij de verwezenlijking van het door de VN vastgestelde streefcijfer van 0,7% van het BBP voor officiële ontwikkelingshulp concrete vooruitgang te zullen boeken vóór de in 2002 in Johannesburg te houden wereldtop inzake duurzame ontwikkeling en is voornemens de Raad aan zijn beloften te houden; beschouwt dit bovendien als een minimumdoelstelling;

14. se félicite de l'engagement du Conseil d'accomplir, avant le sommet mondial sur le développement durable de 2002 à Johannesburg, des progrès substantiels vers l'objectif défini par les Nations unies de consacrer 0,7 % du PIB à l'aide officielle au développement; jugera le Conseil à l'aune de ses promesses; considère qu'il s'agit d'un objectif minimal;


14. benadrukt dat duurzame ontwikkeling een zaak is van solidariteit tussen de regio's en de volkeren van Europa en de rest van de wereld; verzoekt daarom de Raad en de Commissie om een grondige voorbereiding van de EU-strategie voor de in 2002 in Johannesburg te houden mundiale top over duurzame ontwikkeling, waarop de Europese Unie blijk zou moeten geven van echt politiek leiderschap;

14. souligne que le développement durable est une question de solidarité entre les régions et les peuples d'Europe et du monde; demande dès lors au Conseil et à la Commission de préparer soigneusement la stratégie de l'UE pour le sommet mondial sur le développement durable devant se tenir à Johannesburg en 2002, où l'Union européenne devrait s'imposer comme un véritable acteur politique de premier plan;


11. benadrukt dat duurzame ontwikkeling een zaak is van solidariteit tussen de regio's en de volkeren van Europa en de rest van de wereld; verzoekt daarom de Raad en de Commissie de EU-strategie voor de in 2002 in Johannesburg te houden mondiale top over duurzame ontwikkeling, waarin de Europese Unie blijk zou moeten geven van echt politiek leiderschap, grondig voor te bereiden;

11. souligne que le développement durable est une question de solidarité entre les régions et les peuples d'Europe et du monde; demande dès lors au Conseil et à la Commission de préparer soigneusement la stratégie de l'UE pour le sommet mondial sur le développement durable devant se tenir à Johannesburg en 2002, où l'Union européenne devrait s'imposer comme un véritable acteur politique de premier plan;


- De Commissie zal in de eerste helft van 2002 een mededeling presenteren waarin zij verder uiteenzet hoe de Unie zou moeten bijdragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling, zulks in het vooruitzicht van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Rio+10).

- La Commission présentera au cours du premier semestre 2002, avant le sommet mondial sur le développement durable (Rio+10) prévu à Johannesburg, une communication dans laquelle elle exposera son point de vue sur la manière dont l'Union devrait contribuer au développement durable.


Overeenkomstig het standpunt dat door de Europese Unie is ingenomen tijdens de onlangs in Johannesburg gehouden wereldtop over duurzame ontwikkeling, wordt ervan uitgegaan dat de binnenlandse productie van duurzame energie van een bepaalde lidstaat een gunstig effect heeft op de continuïteit van de energievoorziening en een kleinere omvang van de strategische olie- en gasvoorraden die die lidstaat verplicht is aan te houden, mogelijk maakt.

Conformément à la position prise par l'Union européenne au récent sommet mondial sur le développement durable à Johannesburg, dans ce contexte, la production indigène d'énergie renouvelable d'un État membre donné a un impact positif sur la sécurité d'approvisionnement énergétique et réduit la quantité que l'État est obligé de détenir comme stocks stratégiques de gaz ou de pétrole.


Overeenkomstig het standpunt dat door de Europese Unie is ingenomen tijdens de onlangs in Johannesburg gehouden wereldtop over duurzame ontwikkeling, wordt ervan uitgegaan dat de binnenlandse productie van duurzame energie van een bepaalde lidstaat een gunstig effect heeft op de continuïteit van de energievoorziening en een kleinere omvang van de strategische olie- en gasvoorraden die die lidstaat verplicht is aan te houden, mogelijk maakt.

Conformément à la position prise par l'Union européenne au récent sommet mondial sur le développement durable à Johannesburg, dans ce contexte, la production indigène d'énergie renouvelable d'un État membre donné a un impact positif sur la sécurité d'approvisionnement énergétique et réduit la quantité que l'État est obligé de détenir comme stocks stratégiques de gaz ou de pétrole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'johannesburg te houden' ->

Date index: 2021-12-20
w