Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalitie van Johannesburg voor duurzame energie
Coalitie van Johannesburg voor hernieuwbare energie
JREC
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen wereldtijd

Vertaling van "johannesburg zijn overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
coalitie van Johannesburg voor duurzame energie | coalitie van Johannesburg voor hernieuwbare energie | JREC [Abbr.]

Coalition de Johannesburg pour les énergies renouvelables | CJER [Abbr.]


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi


op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De WSSD heeft zich gebogen over een aantal vraagstukken die relevant zijn voor de bosbouw. Op die top is bevestigd dat DBB een cruciale rol kan spelen ter bereiking van de bredere doelstellingen, streefcijfers en beginselen die in Johannesburg zijn overeengekomen.

Le Sommet mondial sur le développement durable s’est intéressé à plusieurs questions concernant la foresterie et a confirmé que la gestion durable des forêts peut jouer un rôle clé dans la perspective des objectifs, cibles et principes plus larges qui ont été adoptés à Johannesburg.


In de ogen van de EU vormen het implementatieplan van Johannesburg, de verplichtingen van officiële ontwikkelingshulp (ODA) zoals overeengekomen tijdens de conferentie van Monterrey over ontwikkelingsfinanciering (2002) en de WHO-onderhandelingen volgens de Doha Development Agenda (2001) drie elkaar aanvullende pijlers voor duurzame ontwikkeling op wereldschaal.

Selon l'UE, le Plan de mise en oeuvre, les engagements pris au titre de l'aide publique au développement (APD) à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement (2002) et les négociations de l'OMC dans le cadre de Programme de Doha pour le développement (2001) constituent trois piliers complémentaires nécessaires à la réalisation du développement durable à l'échelon mondial.


­ zorgen voor een doeltreffende follow-up van de in Johannesburg overeengekomen nieuwe doelstellingen en streefcijfers inzake water en sanitaire voorzieningen, de bescherming van het mariene milieu, uitgeputte visbestanden, chemicaliën en natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van bossen en biodiversiteit;

­ en assurant un suivi efficace des nouveaux objectifs convenus à Johannesburg en ce qui concerne l'eau et l'assainissement, la protection de l'environnement marin, les stocks de poissons épuisés, les substances chimiques et les ressources naturelles, y compris les forêts et la diversité biologique;


(6) In het uitvoeringsplan dat tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 is overeengekomen, is bepaald dat alle commerciële bestanden hersteld moeten worden tot een dusdanig niveau dat zij tegen 2015 een maximale duurzame opbrengst kunnen opleveren.

(6) Le plan de mise en œuvre arrêté par le Sommet mondial sur le développement durable à Johannesburg en 2002 prévoit que tous les stocks commerciaux doivent retrouver pour 2015 des niveaux permettant d'obtenir le rendement maximal durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke maatregelen kunnen ook bijdragen tot het duurzame gebruik van hulpbronnen en een belangrijke bijdrage leveren tot het tienjarenkader van programma's inzake duurzame productie en consumptie, dat op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 in Johannesburg is overeengekomen.

De telles mesures peuvent également concourir à l’utilisation durable des ressources et apporter une contribution importante au cadre décennal de programmes sur la production et la consommation durables adopté lors du sommet mondial sur le développement durable qui s’est tenu à Johannesburg en septembre 2002.


Toch lijkt, in volle 21e eeuw en ondanks alle waarschuwingen en noodkreten, de vernietiging van kwetsbare habitats in zee en op het land door de menselijke activiteit onverminderd door te gaan en kan nu al in 2008 vooropgesteld worden dat de doelstellingen die ongeveer zes jaar geleden in Johannesburg zijn overeengekomen, onmogelijk kunnen worden verwezenlijkt in ieder geval niet tegen 2010.

Néanmoins, en plein XXI siècle, malgré tous les avertissements et alertes que nous entendons, la destruction par l’activité humaine d’habitats vulnérables, aquatiques et terrestres, semble être sans fin, et on peut dire aujourd’hui, en 2008, que les objectifs fixés à Johannesburg il y a environ six ans seront impossibles à atteindre. en tout cas pour 2010.


Dergelijke maatregelen kunnen ook bijdragen tot het duurzame gebruik van hulpbronnen en een belangrijke bijdrage leveren tot het tienjarenkader van programma's inzake duurzame productie en consumptie, dat op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 in Johannesburg is overeengekomen.

De telles mesures peuvent également concourir à l'utilisation durable des ressources et apporter une contribution importante au cadre décennal de programmes sur la production et la consommation durables adopté lors du sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en septembre 2002.


Dergelijke maatregelen kunnen ook bijdragen tot het duurzaam gebruik van hulpbronnen en een belangrijke bijdrage leveren tot het tienjarenkader van programma's inzake duurzame productie en consumptie, dat op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 in Johannesburg is overeengekomen.

De telles mesures peuvent également concourir à l'utilisation durable des ressources et apporter une contribution importante au cadre décennal de programmes sur la production et la consommation durables adopté lors du Sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en septembre 2002.


Dergelijke maatregelen kunnen ook bijdragen aan het duurzame gebruik van hulpbronnen en een belangrijke bijdrage leveren aan het tienjarenkader van programma's inzake duurzame productie en consumptie, dat op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 in Johannesburg is overeengekomen.

De telles mesures peuvent également favoriser l'utilisation durable des ressources et apporter une contribution importante au cadre décennal de programmes sur la production et la consommation durables adopté lors du Sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en septembre 2002.


De Coalitie van Johannesburg voor duurzame energie, die door de EU wordt aangevoerd, bestaat uit 82 landen die zijn overeengekomen om doelstellingen en tijdschema's vast te stellen voor de verhoging van het aandeel van duurzame energievormen in hun globale energiepakket, en op die manier een grotere inspanning te leveren dan door de afspraken in het kader van het tenuitvoerleggingsplan van Johannesburg wordt vereist.

La Coalition de Johannesbourg sur les énergies renouvelables conduite par l'UE regroupe 82 pays qui ont convenu de fixer des objectifs et des échéances pour augmenter la part des énergies renouvelables dans leur bilan énergétique global, allant ainsi au-delà des engagements pris dans le cadre du plan de mise en oeuvre de Johannesbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'johannesburg zijn overeengekomen' ->

Date index: 2022-09-07
w