Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jonge advocaten-stagiairs moeten » (Néerlandais → Français) :

De tekst van het huidige artikel 456, vijfde lid, bepaalt hierover : « Hij richt conferenties in, die de jonge advocaten-stagiairs moeten bijwonen ten einde zich vertrouwd te maken met de regels van het beroep en zich in het pleiten te oefenen».

Le texte de l'actuel article 456, alinéa 5, prévoit à ce propos: « Il (le conseil de l'Ordre) établit des conférences auxquelles les jeunes avocats qui font leur stage sont tenus d'assister, pour recevoir l'enseignement des règles professionnelles et s'exercer à la plaidoirie».


De tekst van het huidige artikel 456, vijfde lid, bepaalt hierover : « Hij richt conferenties in, die de jonge advocaten-stagiairs moeten bijwonen ten einde zich vertrouwd te maken met de regels van het beroep en zich in het pleiten te oefenen».

Le texte de l'actuel article 456, alinéa 5, prévoit à ce propos: « Il (le conseil de l'Ordre) établit des conférences auxquelles les jeunes avocats qui font leur stage sont tenus d'assister, pour recevoir l'enseignement des règles professionnelles et s'exercer à la plaidoirie».


Hij heeft ook de opdracht conferenties in te richten die de jonge advocaten-stagiairs moeten bijwonen om zich vertrouwd te maken met de regels van het beroep en zich in het pleiten te oefenen.

Il est également chargé d'établir des conférences auxquelles les jeunes avocats qui font leur stage sont tenus d'assister pour recevoir l'enseignement des règles professionnelles et s'exercer à la plaidoirie.


3. a) Kunnen die jonge advocaten, na de overgang van stagiair naar vaste medewerker, nog verder blijven genieten van de "bijzondere regeling zonder de indiening van periodieke btw-kwartaalaangiften", dit vooral ongeacht de hoegrootheid van hun inmiddels verhoogd ereloon en onkostenvergoedingen en van de aan hen maandelijks gefactureerde sommen waarbij de btw wordt verlegd? b) Welke formaliteiten moeten zij, zowel in bevestigend als in ontkennend geval, al dan niet voortaan vervullen ten overstaan van de ondertussen grondig gereorganis ...[+++]

3. a) En passant du statut de stagiaire à celui de collaborateur fixe, ces jeunes avocats peuvent-ils continuer à bénéficier du régime spécial sans dépôt de déclarations périodiques trimestrielles à la TVA, indépendamment de l'augmentation du volume de leurs honoraires et indemnités et des sommes qui leurs sont facturées chaque mois et dont la TVA est reportée? b) Dans l'affirmative comme dans la négative, quelles formalités doivent-ils désormais accomplir auprès des services de la TVA, entre-temps profondément réorganisés et appartenant à une nouvelle entité ou administration fiscale (PME) depuis le 1er janvier 2016?


Zo is het voor hen bijzonder moeilijk, zo niet onmogelijk om het werk van advocaten-stagiairs en -medewerkers in een strak stramien, d.i. in vaste uurroosters, te gieten : drukke periodes kunnen afgewisseld worden met kalme periodes; plotseling kunnen dringende opdrachten binnenkomen die dezelfde dag moeten worden volbracht; jonge stagiairs en medewerkers kunnen heel wat tijd verliezen in de rechtbank omdat ze alle andere advocaten met een grotere anciënniteit moeten lat ...[+++]

C'est ainsi qu'il leur est extrêmement difficile, sinon impossible, d'imposer un cadre rigide, c'est-à-dire des horaires fixes, au travail d'avocats stagiaires et d'avocats collaborateurs : des périodes de travail intense peuvent alterner avec des périodes calmes; il peut y avoir soudainement des missions urgentes qui doivent être accomplies le jour même; de jeunes stagiaires et collaborateurs peuvent perdre pas mal de temps au tribunal, dès lors qu'ils doivent accorder la préséance à tous les autres avocats comptant une plus grande ancienneté .La proposition de loi veut dès lors apporter la flexibilité nécessaire en matière d'occupati ...[+++]


Zo neen, welke formaliteiten moeten die jonge zelfstandige advocaten naar aanleiding van die overgang tot medewerker vervullen om perfect in regel te blijven met de bestaande btw-wetgeving en reglementering?

Dans la négative, quelles formalités ces jeunes avocats indépendants doivent-ils remplir en devenant collaborateur pour demeurer parfaitement en règle au niveau de la législation et de la réglementation actuelles en matière de TVA?


Tot slot moeten er juridisch bindende rechten worden opgesteld om onzekere vormen van arbeid en uitbuiting waarvan jonge stagiairs en stagiaires het slachtoffer zouden kunnen worden, te voorkomen.

Enfin, des droits juridiquement contraignants doivent être mis en place pour prévenir les emplois précaires et l’exploitation dont les jeunes stagiaires pourraient être les victimes.


Hij heeft ook de opdracht conferenties in te richten die de jonge advocaten-stagiairs moeten bijwonen om zich vertrouwd te maken met de regels van het beroep en zich in het pleiten te oefenen.

Il est également chargé d'établir des conférences auxquelles les jeunes avocats qui font leur stage sont tenus d'assister pour recevoir l'enseignement des règles professionnelles et s'exercer à la plaidoirie.


Het tweede middel van de verzoekende partijen is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf genomen als in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de gerechtelijke stagiairs na afloop van hun stage, en de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, bij hun sollicitatie voor de schaarse vacatures, in concurrentie zullen moeten treden met een potentieel groot aantal advocaten die na het mondelinge evaluatie-examen tot de magistratuur willen toetreden.

Le deuxième moyen des parties requérantes est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution considérés tant isolément qu'en combinaison avec le principe de la sécurité juridique, en ce que les stagiaires judiciaires, à l'issue de leur stage, et les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, lorsqu'ils poseront leur candidature à l'un des rares emplois vacants, devront entrer en concurrence avec un nombre potentiellement grand d'avocats qui, après avoir présenté l'examen oral d'évaluation, veulent entrer dans la magistrature.


17. wijst op het belang van het "stagiaire”programma voor het aanbieden van werkervaring aan jonge mensen; is van mening dat hun arbeidsomstandigheden en verantwoordelijkheden moeten worden herzien als onderdeel van het pakket hervormingen en beveelt aan om hiertoe het door de stagiaires opgestelde document van 28 juni 2000 bij de Commissie in te dienen en als uitgangspunt te gebruiken;

17. note l'utilité que présente le programme relatif aux stagiaires, par l'expérience de travail qu'il offre à des jeunes; considère que les conditions de travail et les tâches des stagiaires doivent être revues dans le cadre de la réforme, et recommande que l'on prenne pour point de départ le document, en date du 28 juin 2000, établi par les stagiaires et soumis à la Commission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge advocaten-stagiairs moeten' ->

Date index: 2022-10-03
w