Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jonge europeanen begrijpen niet waarom » (Néerlandais → Français) :

De banden die via deze contacten tussen asielzoekers en jonge Europeanen worden gesmeed, zorgen ervoor dat de asielzoekers de Europese cultuur en waarden beter kunnen begrijpen.

Il crée donc des liens entre les demandeurs d’asile et les jeunes Européens et contribue à une meilleure compréhension de la culture et des valeurs européennes de la part des demandeurs d’asile.


voor consumenten: online handel: Jonge Europeanen begrijpen niet waarom zij hun muziek niet steeds via om het even welke website kunnen kopen.

pour les consommateurs: le commerce en ligne: les jeunes Européens ne comprennent pas pourquoi ils ne peuvent pas toujours acheter de la musique sur n'importe quel site internet.


Veel andere Europese politici konden niet begrijpen waarom de Commissie doorging met onderhandelen.

De nombreux autres responsables politiques européens ne parvenaient pas à comprendre pourquoi la Commission continuait de négocier.


In zijn conclusies betreffende de mobiliteit van jongeren van 21 november 2008 heeft de Raad de lidstaten gevraagd zich tot doel te stellen om van leerperiodes in het buitenland geleidelijk de regel — en niet de uitzondering — te maken voor alle jonge Europeanen.

Dans ses conclusions sur la mobilité des jeunes du 21 novembre 2008, le Conseil a invité les États membres à adopter l'objectif de faire progressivement des séjours de formation à l'étranger la règle plutôt que l'exception pour l'ensemble des jeunes Européens.


Gemiddeld vinden Europeanen iemand oud die nog net geen 64 is en iemand niet langer jong zodra hij of zij de leeftijd van 41,8 jaar heeft bereikt.

En moyenne, les Européens pensent que l’on commence à être considéré comme une personne âgée au seuil des 64 ans et qu’on cesse d’être perçu comme un jeune à partir de 41,8 ans.


zich tot doel te stellen om van leerperiodes in het buitenland geleidelijk de regel — en niet de uitzondering — te maken voor alle jonge Europeanen, door meer mogelijkheden tot grensoverschrijdende mobiliteit te scheppen op de verschillende gebieden van onderwijs en opleiding en, met inachtneming van hun nationale kaders en wetgeving, op het gebied van vrijwilligersactiviteiten.

adopter l'objectif visant à ce que les périodes d'apprentissage à l'étranger deviennent progressivement la règle et non l'exception pour tous les jeunes Européens en augmentant les possibilités de mobilité transfrontalière dans les différents domaines d'éducation et de formation et, tout en prenant dûment en considération leurs législations et leurs cadres nationaux, dans le domaine des activités de volontariat.


"Zoals blijkt uit de recentste Eurobarometer-studies, staat wetenschap niet altijd bovenaan het wenslijstje van jonge Europeanen bij de keuze van hun studies of toekomstige loopbaan", zei Europees Onderzoekcommissaris Philippe Busquin".

«D'après les dernières enquêtes Eurobaromètre, les sciences ne figurent pas toujours en tête des préférences des jeunes Européens lorsqu'il s'agit d'orienter leurs études ou de choisir leur future carrière», a déclaré Philippe Busquin, membre de la Commission européenne chargé de la recherche.


Als de Europeanen niet in de gelegenheid worden gesteld om films, feuilletons, documentaires en andere werken te bekijken die de realiteit van hun eigen leven en geschiedenis en die van hun buren weerspiegelen, zullen zij zichzelf daarin niet langer erkennen en deze niet volledig begrijpen.

Faute de pouvoir regarder des fictions, téléfilms, documentaires et autres oeuvres reflétant la réalité de leur propre vie et histoire, ainsi que celle de leurs voisins, les Européens cesseront de les reconnaître et de les comprendre pleinement.


Zij kan niet begrijpen waarom de vergunningen niet zijn afgegeven en vraagt zich af of deze weigering strookt met de hernieuwde bevestiging door de hoogste staatsautoriteit van de wens van Belarus "om niet slechts goede betrekkingen maar zeer goede betrekkingen met de Europese Unie te onderhouden" (rede tot de leden van het parlement van Belarus op 14 april 2004).

Elle exprime son incompréhension et s'interroge sur la cohérence de ce refus avec la réaffirmation par la plus haute autorité de l'Etat, de la volonté biélorusse « d'avoir, non pas de bonnes relations avec l'Union européenne mais de très bonnes relations » (adresse aux parlementaires biélorusses, le 14 avril 2004).


7. De gemiddelde grensoverschrijdende koper is een jonge, hoogopgeleide werkende met een internetverbinding, want veruit de meeste afstandsverkoop vindt via internet plaats, zo blijkt uit de doelgroepenstudie van de Commissie[12]. In feite is 31% van de Europeanen niet geïnteresseerd in grensoverschrijdende aankopen omdat zij geen toegang tot internet hebben[13]. Daarom valt te verwachten dat afstandsverkoop va ...[+++]

7. Le profil de l’acheteur transfrontalier type est celui du jeune cadre bénéficiant d’un bon niveau d’éducation et équipé d’une connexion internet, qui représente de loin le mode de commercialisation à distance le plus couramment utilisé, comme le montre l’étude des groupes témoins de la Commission[12]. À vrai dire, 31 % des citoyens européens ne s’intéressent pas aux achats transfrontaliers parce qu’ils n’ont pas d’accès à l’inte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge europeanen begrijpen niet waarom' ->

Date index: 2021-04-16
w