Deze zogenaamde "weg naar de integratie" omvat : - opvoed
ingsacties, waarbij jonge mensen worden aangez
et om gebruik te maken van de maatregelen die de schakel vormen tussen school, verdere opvoeding en opleiding en werk, - de ontwikkeling van vaardigheden, algemene vorming en het verstrekken van bijstand voor het verwerven van basiskennis,
- opleidingsacties, waardoor de voor plaatselijke bedrijven vereiste kwalificaties kunnen worden verworven, - het
...[+++] creëren van banen, door steunverlening voor tewerkstelling en banenplannen gepaard met steun voor de betrokken bedrijven.
Ces chemins de l'insertion comportent : - un accès à l'éducation, avec des actions permettant aux jeunes d'utiliser les passerelles entre l'école, l'enseignement post secondaire et la vie professionnelle, - un accès à la formation : formation professionnelle de base et aide destinée à fournir les qualifications de base, - un accès à la formation, conduisant aux qualifications nécessaires aux firmes locales; - un accès à l'emploi : programmes d'aide à l'emploi et de placement, assortis d'un soutien aux entreprises.