In artikel 1, 3°, van hetzelfde besluit wordt de passus « bij voorrang jonge kinderen opvangt » vervangen door de passus « echter niet door hem tewerkgesteld is krachtens een arbeidsovereenkomst en die bij voorrang jonge kinderen opvangt die niet de zijne (hare) zijn ».
A l'article 1, 3°, du même arrêté, le passage « , sans être engagée dans les liens d'un contrat de travail, » est inséré entre les mots « qui » et « garde » et le passage « qui ne sont pas les siens » est inséré entre les mots « jeunes enfants » et « pour compte d'un »;