Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jonge laaggeschoolde werklozen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België er zich, in het kader van het relanceplan, heeft toe geëngageerd om in 2014 de loonlasten van de ondernemingen te verlagen teneinde de competitiviteit van de Belgische bedrijven te verhogen en de jobcreatie te bevorderen, dat de concurrentiepositie van onze bedrijven vooral op het niveau van de laaggeschoolde arbeid moet versterkt worden, dat de tewerkstellingscrisis vooral laaggeschoolde jongeren treft en zij zonder ingrijpen van de arbeidsmarkt zullen vervreemden, dat er dus zonder enig verder uitstel maatregelen moeten genomen worden om de competitiviteit van laaggeschoolde arbeid en de tewerkstellingskansen van ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre du plan de relance, la Belgique s'est engagée à diminuer les charges salariales des entreprises en 2014 afin d'augmenter la compétitivité des entreprises belges et de favoriser la création d'emplois, que la position concurrentielle de nos entreprises doit être renforcée, particulièrement au niveau du travail peu qualifié, que la crise de l'emploi touche surtout des jeunes moins qualifiés et que, sans intervention urgente, ils s'éloigneront du marché de l'emploi, qu'il faut donc prendre sans plus aucun délai des mesures pour augmenter la compétitivité du travail peu qualifié et les chances d'emploi des jeunes chômeurs peu qualifiés, que les services conc ...[+++]


De ondernemingen die een persoon uit één van de hierna vermelde risicogroepen voor onbepaalde duur aanwerft, kunnen een éénmalige forfaitaire toelage ("aanwervingspremie") ten laste van het "Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" bekomen : - Werknemers van de sector van minstens 50 jaar; - Werknemers van de sector van minstens 40 jaar bedreigd met ontslag (in opzeg of in ondernemingen met moeilijkheden); - Langdurige laaggeschoolde werklozen (tot 1 jaar na de aanwerving); - Werknemers met een handicap of blijvende ongeschiktheid; - Jonge werknemers ...[+++]

Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée une personne faisant partie des groupes à risque mentionnés ci-après, peuvent bénéficier d'une allocation unique et forfaitaire ("prime à l'embauche") à charge du "Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" : - Travailleurs du secteur d'au moins 50 ans; - Travailleurs du secteur d'au moins 40 ans menacés de licenciement (en préavis ou entreprises en difficultés); - Chômeurs de longue durée et peu qualifiés (jusqu'à 1 an après l'embauche); - Travailleurs frappés d'un handicap ou d'une incapacité définitive; - Jeunes de moins de 26 ans en formation en alternance ou en s ...[+++]


31. merkt op dat de Jongerengarantie en het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief een belangrijke rol moeten spelen bij het ontwikkelen van onderwijs en opleiding voor jonge ongeschoolde en laaggeschoolde werklozen, maar benadrukt dat er behoefte bestaat aan betere financiering en een behoorlijke en snelle implementatie van deze regelingen, waarna de situatie in elke lidstaat zorgvuldig moet worden gemonitord;

31. fait observer que la garantie pour la jeunesse et l'initiative pour l'emploi des jeunes ont un rôle important à jouer pour développer l'éducation et la formation des jeunes sans qualification ou des chômeurs faiblement qualifiés, mais souligne qu'il est nécessaire de mieux financer et de mettre en œuvre plus rapidement et de manière adéquate ces dispositifs, avec un suivi approprié de la situation dans chaque État membre;


De ondernemingen die een persoon uit één van de hierna vermelde risicogroepen voor onbepaalde duur aanwerft, kunnen een eenmalige forfaitaire toelage (" aanwervingspremie" ) ten laste van het " Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" bekomen : - werknemers van de sector van minstens 50 jaar; - werknemers van de sector van minstens 40 jaar bedreigd met ontslag (in opzeg of in ondernemingen met moeilijkheden); - langdurige laaggeschoolde werklozen (tot 1 jaar na de aanwerving); - werknemers met een handicap of blijvende ongeschiktheid; - jonge ...[+++]

Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée une personne faisant partie des groupes à risque mentionnés ci-après, peuvent bénéficier d'une allocation unique et forfaitaire (" prime à l'embauche" ) à charge du " Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" : - travailleurs du secteur d'au moins 50 ans; - travailleurs du secteur d'au moins 40 ans menacés de licenciement (en préavis ou entreprises en difficulté); - chômeurs de longue durée et peu qualifiés (jusqu'à 1 an après l'embauche); - travailleurs frappés d'un handicap ou d'une incapacité définitive; - jeunes de moins de 26 ans en formation en alternance ou en ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Acties ten gunste van de jonge werkzoekenden en de werkzoekenden die laaggeschoold zijn of over geen enkele kwalificatie beschikken Afdeling 1. - Doelgroep Art. 3. Onder " jonge werkzoekenden en de werkzoekenden die laaggeschoold zijn of over geen enkele kwalificatie beschikken" wordt verstaan : - de jonge werkzoekenden (mannen of vrouwen) van 18 tot 25 jaar (niet uitsluitend); - de uitkeringsge ...[+++]

CHAPITRE II. - Actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi et demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification Section 1 . - Public cible Art. 3. Par " jeunes demandeurs d'emploi et demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification" , il y a lieu d'entendre : -les jeunes demandeurs d'emploi (hommes ou femmes) âgés de 18 à 25 ans (pas exclusivement); - les demandeurs d'emploi indemnisés, ou autres; - aptes à l'exercice du métier d'ouvrier carrier et envisageant de l'exercer.


Het voorstel van de Commissie beoogt de vergroting van de arbeidsmogelijkheden, met name voor jonge werklozen en personen met weinig formele kwalificaties zoals oudere en laaggeschoolde werknemers.

La proposition de la Commission a pour but d’accroître les possibilités d’emploi, en particulier pour les jeunes chômeurs et les personnes possédant peu de qualifications formelles, comme les travailleurs âgés et peu spécialisés.


­ tenslotte het vernieuwde begeleidingsplan voor werklozen. Hierin zal voor de jonge laaggeschoolde werkloze een intensieve opleiding worden voorzien.

­ la mise en oeuvre d'une formation intensive pour les jeunes chômeurs faiblement scolarisés dans le cadre du renouvellement du plan d'accompagnement des chômeurs.


Overwegende dat het begeleidingsplan voor werklozen van start is gegaan op 1 januari 1999; dat voor de Duitstalige Gemeenschap reeds werd voorzien dat de tussenkomst voor de intensieve opleiding ook kan verkregen worden voor een intensieve opleiding van laaggeschoolde 25-45-jarige werklozen, op voorwaarde dat alle jongeren, die enkel een diploma lager onderwijs bezitten een intensieve vorming kunnen krijgen; dat gezien de gunstig ...[+++]

Considérant que le plan d'accompagnement a démarré le 1 janvier 1999; que pour la Communauté germanophone il a été prévu que l'intervention pour la formation intensive peut aussi être obtenue pour une formation intensive donnée aux personnes peu scolarisées âgées de 25 à 45 ans, à condition que tous les jeunes qui ont seulement un diplôme de l'enseignement primaire peuvent recevoir une formation intensive; étant donné la situation et les prévisions économiques favorables, la plus grande intensité en emploi de la croissance, l'entrée moins importante dans le chômage de jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés, d'autres Régions et Commau ...[+++]


1. a) Er is de afgelopen weken overleg gepleegd over het voorstel tot invoeren van werkcheques voor jonge laaggeschoolde werklozen en dit zowel binnen de federale regering als met de gewesten en de sociale partners. b) De werkloosheid bij jongeren is onrustwekkend hoog en werkcheques kunnen een sterke impuls geven aan de jobcreatie voor jongeren. Daarom is het van belang dat deze maatregel er snel komt indien mogelijk nog voor het einde van deze legislatuur. c) Er zijn op dit ogenblik geen andere nieuwe maatregelen gepland ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid.

1. a) Il y a eu, ces dernières semaines, concertation à propos de la proposition d'introduire des chèques-travail pour les jeunes chômeurs peu qualifiés et ce, aussi bien au sein du gouvernement fédéral qu'avec les Régions et les partenaires sociaux. b) Le chômage des jeunes est, de façon alarmante, élevé et les chèques-travail peuvent donner une impulsion forte à la création d'emploi pour les jeunes. c) Il n'y a actuellement pas d'autres nouvelles mesures prévues afin de lutter contre le chômage des jeunes.


w