Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jonge vluchtelingen vaak ter sprake " (Nederlands → Frans) :

De laatste tijd komt de schrijnende problematiek van jonge vluchtelingen vaak ter sprake in de media.

Ces derniers temps, la situation émouvante des jeunes réfugiés est fréquemment abordée par les médias.


Hoewel dit forum niet zozeer bedoeld was om van gedachten te wisselen over de financiering van het toekomstige Europese regionale beleid maar veeleer over de ideeën die hieraan ten grondslag liggen, kwamen de financiële middelen toch vaak ter sprake.

Si le but du Forum n'était pas tant de parler du financement de la future politique régionale européenne que de sa philosophie, il a néanmoins été souvent question de ressources financières.


In 2002 is vaak ter sprake gekomen dat het overige Gemeenschapsbeleid een grotere bijdrage aan de economische en sociale cohesie zou moeten leveren.

Le besoin d'une plus grande contribution des autres politiques communautaires à la cohésion économique et sociale a été largement évoqué en 2002.


Ook de regionale thema's in het tweede verslag over de cohesie, zoals de stedelijke problematiek en de diversificatie op het platteland, gebieden met een natuurlijke of geografische handicap en de omschakelingsproblemen, kwamen vaak ter sprake.

Les thèmes territoriaux abordés dans le deuxième rapport sur la cohésion, tels que la question urbaine et la diversification rurale, les zones à handicaps naturels et géographiques, ou encore les problèmes de reconversion, ont également fait l'objet de nombreuses interventions qui ont amené le Commissaire Barnier à proposer leur approfondissement dans les deux années à venir.


De mensenrechtenkwestie, waaronder de situatie van 15 jonge activisten, werd ter sprake gebracht tijdens meerdere ontmoetingen tussen Europese posthoofden en verschillende Angolese ministers.

La question des droits de l'homme, y compris le sort des 15 jeunes activistes, a été abordée au cours de diverses rencontres entre les chefs de poste européens et différents ministres angolais, rencontres auxquelles la représentation belge a participé.


Als de huidige demografische tendens aanhoudt, zullen er binnen een twaalftal jaren per 100 potentieel actieve personen 90 bejaarde personen zijn. De impact hiervan op de financiering van de pensioenen komt vaak ter sprake en de federale regering heeft trouwens een bijzonder fonds opgericht om die demografische schok op te vangen.

On sait que si les tendances démographiques actuelles persistent, il y aura, d'ici une douzaine d'années, 90 personnes âgées pour 100 potentiellement actives.L'impact sur le financement des pensions est souvent évoqué, et le gouvernement fédéral a d'ailleurs créé un fonds spécial pour amortir ce choc démographique.


De impact hiervan op de financiering van de pensioenen komt vaak ter sprake en de federale regering had trouwens een bijzonder fonds opgericht om die demografische schok op te vangen.

L'impact sur le financement des pensions est souvent évoqué, et le gouvernement fédéral avait d'ailleurs créé un fonds spécial pour amortir ce choc démographique.


Is de kwestie van de Syrische vluchtelingen in Jordanië ter sprake gekomen?

La question des réfugiés syriens présents en Jordanie a-t-il été évoqué?


Zo is naar verluidt het zeer verontrustende lot van de jonge doctorandus Hamid Babei, die werd veroordeeld tot zes jaar gevangenisstraf wegens spionage voor rekening van vijandige staten, ter sprake gekomen.

Parmi ceux-ci, il semble que le sort très préoccupant du jeune doctorant Hamid Babei, condamné à six ans de prison pour "espionnage pour le compte d'états hostiles" aurait pu avoir été abordé.


Ofschoon vaak andere sociale maatregelen ten gunste van uitvoerende kunstenaars ter sprake komen (subsidies, integratie in socialezekerheidsregelingen), worden dergelijke maatregelen zelden in de praktijk gebracht, zodat de sociale status en het levensonderhoud van scheppende kunstenaars gewoonlijk afhankelijk zijn van royalty’s en vergoedingen uit hoofde van het auteursrecht.

Bien que d’autres mesures sociales en faveur des interprètes soient souvent mentionnées (subventions, inclusion dans les régimes de sécurité sociale), de telles mesures se sont rarement concrétisées; le statut et les moyens d’existence des créateurs sont habituellement liés aux redevances et rémunérations découlant du droit d’auteur et des droits voisins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge vluchtelingen vaak ter sprake' ->

Date index: 2021-11-10
w