Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jonge vrouwen onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patië ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. verzoekt de Commissie en de lidstaten te analyseren waarom de nationale instrumenten ter bestrijding van jeugdwerkloosheid, met name onder jonge vrouwen, onvoldoende vruchten afwerpen, en om de uitwisseling te bevorderen van goede praktijken en modellen waarmee positieve resultaten op Europees niveau zijn geboekt, zoals een vermindering van het vroegtijdig schoolverlaten, herintegratie in het onderwijsstelsel, een efficiënte overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt, een verlaging van het werkloosheidspercentage onder jongeren en toegang tot werk voor kansarme groepen;

10. invite la Commission et les États membres à examiner les raisons du manque d'efficacité des outils nationaux de lutte contre le chômage des jeunes gens, et en particulier des jeunes femmes, et à promouvoir échanges de bonnes pratiques et de modèles qui ont permis d'obtenir des résultats positifs à l'échelle européenne, comme la réduction du taux de décrochage scolaire, le retour au sein du système éducatif, une transition en douceur des études vers le monde du travail, la diminution du taux de chômage des jeunes et l'accès à l'emploi pour les groupes défavoris ...[+++]


C. overwegende dat jonge vrouwen carrièrekeuzes maken in functie van de combinatie van arbeid en gezin en daarbij natuurlijk wel het onmiddellijk inkomensverlies voor zichzelf en hun gezin ervaren, maar niet of onvoldoende denken aan de bijkomende gevolgen voor de loopbaan of de pensioenvorming, zowel wettelijk als aanvullend;

C. considérant que les jeunes femmes opèrent des choix de carrière en fonction de la combinaison du travail et de la vie familiale et, ce faisant, subissent naturellement une perte immédiate de revenus pour elles-mêmes et leur famille, mais ne songent pas ou pas suffisamment aux effets collatéraux pour la carrière et la constitution de la pension, tant légale que complémentaire;


C. overwegende dat jonge vrouwen carrièrekeuzes maken in functie van de combinatie van arbeid en gezin en daarbij natuurlijk wel het onmiddellijk inkomensverlies voor zichzelf en hun gezin ervaren, maar niet of onvoldoende denken aan de bijkomende gevolgen voor de loopbaan of de pensioenvorming, zowel wettelijk als aanvullend;

C. considérant que les jeunes femmes opèrent des choix de carrière en fonction de la combinaison du travail et de la vie familiale et, ce faisant, subissent naturellement une perte immédiate de revenus pour elles-mêmes et leur famille, mais ne songent pas ou pas suffisamment aux effets collatéraux pour la carrière et la constitution de la pension, tant légale que complémentaire;


Enerzijds bestaan er nog te weinig ondersteunende voorzieningen, waardoor veel werkende moeders het moeilijk hebben om borstvoeding te combineren met een baan; anderzijds wordt er onvoldoende informatie gegeven over borstvoeding, wat resulteert in een ontoereikende voorlichting, opleiding en motivering van artsen en verpleegkundigen en in een gebrekkige ondersteuning en voorlichting van zwangere vrouwen en jonge moeders.

D'une part, l'on n'a pas encore pris suffisamment de mesures organisationnelles, de sorte que de nombreuses mères actives ont du mal à combiner l'allaitement avec l'exercice d'une profession; d'autre part, l'information relative à l'allaitement maternel est insuffisante, si bien que la connaissance qu'en ont les médecins et le personnel infirmier laisse à désirer et que leur formation en ce qui le concerne et leur motivations à le défendre sont insuffisantes, d'où un encadrement déficient et une information insatisfaisante des femmes enceintes et des jeunes mères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds bestaan er nog te weinig ondersteunende voorzieningen, waardoor veel werkende moeders het moeilijk hebben om borstvoeding te combineren met een baan; anderzijds wordt er onvoldoende informatie gegeven over borstvoeding, wat resulteert in een ontoereikende voorlichting, opleiding en motivering van artsen en verpleegkundigen en in een gebrekkige ondersteuning en voorlichting van zwangere vrouwen en jonge moeders.

D'une part, l'on n'a pas encore pris suffisamment de mesures organisationnelles, de sorte que de nombreuses mères actives ont du mal à combiner l'allaitement avec l'exercice d'une profession; d'autre part, l'information relative à l'allaitement maternel est insuffisante, si bien que la connaissance qu'en ont les médecins et le personnel infirmier laisse à désirer et que leur formation en ce qui le concerne et leur motivations à le défendre sont insuffisantes, d'où un encadrement déficient et une information insatisfaisante des femmes enceintes et des jeunes mères.


Enerzijds bestaan er nog te weinig ondersteunende voorzieningen, waardoor veel werkende moeders het moeilijk hebben om borstvoeding te combineren met een baan; anderzijds wordt er onvoldoende informatie gegeven over borstvoeding, wat resulteert in een ontoereikende voorlichting, opleiding en motivering van artsen en verpleegkundigen en in een gebrekkige ondersteuning en voorlichting van zwangere vrouwen en jonge moeders.

D'une part, l'on n'a pas encore pris suffisamment de mesures organisationnelles, de sorte que de nombreuses mères actives ont du mal à combiner l'allaitement avec l'exercice d'une profession; d'autre part, l'information relative à l'allaitement maternel est insuffisante, si bien que la connaissance qu'en ont les médecins et le personnel infirmier laisse à désirer et que leur formation en ce qui le concerne et leur motivations à le défendre sont insuffisantes, d'où un encadrement déficient et une information insatisfaisante des femmes enceintes et des jeunes mères.


F. overwegende dat de demografische veranderingen een sterke uitwerking op het privé- en beroepsleven – in het bijzonder dat van vrouwen – hebben, terwijl onvoldoende voorzieningen, te lage uitkeringen, de trage en moeilijke opname in de regelmatige arbeidsmarkt, het lange oponthoud in onzekere en tijdelijke arbeid, en het gebrek aan steun voor jonge paren een aantal van de redenen zijn die jongeren ertoe brengen langer te wachten om een gezin te stichten en kinderen te krijgen,

F. considérant que les changements démographiques ont un impact notable sur la vie personnelle et professionnelle des individus, surtout des femmes, alors même que la rareté des services offerts, le faible niveau des prestations sociales, la lenteur et les difficultés de l'insertion dans le marché du travail légal, les périodes prolongées d'emplois précaires ou à durée déterminée ainsi que le soutien insuffisant apporté aux jeunes couples expliquent en partie pourquoi les jeunes gens reculent le moment de fonder une famille et d'avoir des enfants,


E. overwegende dat jonge vrouwen met borstkanker in versterkte mate met problemen zoals een moeilijke reïntegratie op de arbeidsmarkt en onvoldoende financiële zekerheid te maken hebben en dat ze daarnaast met zeer specifieke problemen op het gebied van levensplanning worden geconfronteerd, zoals onvruchtbaarheid ten gevolg van hormoonbehandelingen of een diagnose tijdens de zwangerschap,

E. considérant que les jeunes femmes atteintes d'un cancer du sein rencontrent plus particulièrement des problèmes de réinsertion professionnelle et de couverture financière, auxquels s'ajoutent des difficultés spécifiques ayant trait à leurs projets de vie, comme la stérilité due à des traitements par hormones ou un diagnostic intervenant en cours de grossesse,


E. overwegende dat jonge vrouwen met borstkanker in versterkte mate met problemen zoals een moeilijke reïntegratie op de arbeidsmarkt en onvoldoende financiële zekerheid te maken hebben en dat ze daarnaast met zeer specifieke problemen op het gebied van levensplanning worden geconfronteerd, zoals onvruchtbaarheid ten gevolg van hormoonbehandelingen of een diagnose tijdens de zwangerschap,

E. considérant que les jeunes femmes atteintes d'un cancer du sein rencontrent plus particulièrement des problèmes de réinsertion professionnelle et de couverture financière, auxquels s'ajoutent des difficultés spécifiques ayant trait à leurs projets de vie, comme la stérilité due à des traitements par hormones ou un diagnostic intervenant en cours de grossesse,


Wij mogen niet dulden dat duizenden vrouwen sterven ten gevolge van een clandestiene abortus, dat duizenden jonge meisjes lijden onder de gevolgen van een tienerzwangerschap omdat zij onvoldoende steun krijgen, en dat duizenden vrouwen in kraamklinieken fysiek en psychologisch mishandeld worden wegens verwaarlozing en, erger nog, vooringenomenheid.

Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur la mort de milliers de femmes qui ont choisi d’avorter dans la clandestinité; nous ne pouvons accepter que des milliers de jeunes femmes subissent de plein fouet les conséquences des grossesses précoces parce qu’elles n’ont pas bénéficié d’une aide adéquate. Il est inadmissible que des milliers de femmes soient victimes de maltraitances physiques et psychologiques dans les maternités à cause de négligences et, pire encore, de préjugés.




D'autres ont cherché : jonge vrouwen onvoldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge vrouwen onvoldoende' ->

Date index: 2021-01-16
w