Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongere holebi's moeten » (Néerlandais → Français) :

Jongere holebi's moeten bewustgemaakt worden over de specifieke situatie waarin de oudere holebi's verkeren, zodat zij zicht kunnen krijgen op een goede roze grijze toekomst.

Il y a lieu de sensibiliser les jeunes homosexuels, lesbiennes et bisexuels à la situation spécifique dans laquelle se trouvent leurs aînés afin que, même grisonnants, ils puissent voir l'avenir en « rose ».


Jongere holebi's moeten bewustgemaakt worden over de specifieke situatie waarin de oudere holebi's verkeren, zodat zij zicht kunnen krijgen op een goede roze grijze toekomst.

Il y a lieu de sensibiliser les jeunes homosexuels, lesbiennes et bisexuels à la situation spécifique dans laquelle se trouvent leurs aînés afin que, même grisonnants, ils puissent voir l'avenir en « rose ».


2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?

2. À l'époque où nous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?


63. vaststellende dat er volgens Unicef wereldwijd ongeveer 246 minderjarigen verplicht zijn te werken, waarvan er 73 miljoen jonger zijn dan 10 en 127 miljoen jonger dan 14; dat naar schatting in Subsaharaans Afrika 48 miljoen kinderen jonger dan 14 moeten werken; dat er onder hen 10 miljoen worden uitgebuit als huisbedienden en dat 8 miljoen als slaven leven, als huisbediende om schulden af te lossen, mensenhandel, prostitutie en pornografie (Bron : Rapport « L'enfance en péril », Unicef, december 2004);

63. constatant que selon l'Unicef, les mineurs contraints à travailler dans le monde sont au nombre de 246 millions; 73 millions ont moins de 10 ans, 127 millions moins de 14 ans. En Afrique subsaharienne, on estime que 48 millions d'enfants au dessous de 14 ans sont mis au travail; que parmi ceux-ci 10 millions sont exploités comme domestiques et que 8 millions sont victimes de l'esclavage, de la servitude pour dettes, de la traite, de la prostitution et de la pornographie (Source : Rapport « L'enfance en péril », Unicef, décembre 2004);


62. Vaststellende dat er volgens UNICEF wereldwijd ongeveer 246 minderjarigen verplicht zijn te werken, waarvan er 73 miljoen jonger zijn dan 10 en 127 miljoen jonger dan 14; dat naar schatting in Subsaharaans Afrika 48 miljoen kinderen jonger dan 14 moeten werken; dat er onder hen 10 miljoen worden uitgebuit als huisbedienden en dat 8 miljoen als slaven leven, als huisbediende om schulden af te lossen, mensenhandel, prostitutie en pornografie.

62. Constatant que selon l'UNICEF, les mineurs contraints à travailler dans le monde sont au nombre de 246 millions; 73 millions ont moins de 10 ans, 127 millions moins de 14 ans. En Afrique subsaharienne, on estime que 48 millions d'enfants au dessous de 14 ans sont mis au travail; que parmi ceux-ci 10 millions sont exploités comme domestiques et que 8 millions sont victimes de l'esclavage, de la servitude pour dettes, de la traite, de la prostitution et de la pornographie.


Het zijn de homofobe daders die eruit moeten en eventueel berecht worden. Niet de holebi asielzoeker.

Ce sont les homophobes qui doivent disposer et éventuellement répondre de leurs agissements et non pas les demandeurs d'asile holebi.


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een ...[+++]

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans néc ...[+++]


4. Bent u het ermee eens dat deze uitzonderingen uitgebreid moeten worden, zodat een jongere die een lange opleiding volgt en tevens bewijs kan geven van actief zoekgedrag, toch kan genieten van een niet-onderbroken beroepsinschakelingstijd?

4. Admettez-vous la nécessité d'élargir ces exceptions, de manière à permettre au jeune qui suit une formation de longue durée et qui peut en outre démontrer sa recherche active d'un emploi de bénéficier d'un stage d'insertion professionnelle ininterrompu?


We moeten er bovendien rekening mee houden dat straatnamen en huisnummers wijzigen tot nieuwe problemen kan leiden omdat oudere mensen oude straatnamen meegeven aan de noodcentrale en jongere mensen nieuwe straatnamen.

Nous devons en outre tenir compte du fait que la modification de noms de rues et de numéros de maisons peut générer de nouveaux problèmes, vu que les personnes âgées transmettent d’anciens noms de rues aux centres d’appels urgents, alors que les personnes plus jeunes transmettent les nouveaux noms de rue.


Ik denk dus, gelet op de banalisering van de drugs, het risico voor de sociale cohesie en de kostprijs van dit gebruik voor de samenleving, dat de door de regering opgerichte cel inderdaad dringend werk moet maken van voorstellen die preventief moeten werken en die de publieke opinie, vooral de jongere generaties, meer moeten sensibiliseren voor het probleem.

Compte tenu de la banalisation des drogues, du risque pour la cohésion sociale et du coût pour la société, il me semble urgent que la cellule créée par le gouvernement élabore des propositions ayant une action préventive et sensibilisatrice, surtout pour les jeunes générations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

jongere holebi's moeten ->

Date index: 2021-03-05
w