Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongeren dat drugverslaafden zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Wij zijn van mening dat een drugverslaafde verplicht moet worden opgenomen om te worden behandeld met als doel hem te genezen van zijn verslaving en dienen derhalve onderstaand wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke in dat de gelasting van opneming ter observatie van een drugverslaafde bij rechterlijke beslissing verplicht indien voldaan wordt aan de voorwaarden zoals beschreven in dezelfde wet, evenwel rekening houdend met de verzuchting van ouders van drugverslaafde jongeren dat drugverslaafden zouden moeten worden opgenomen in instellingen die zich hebben ge ...[+++]

Nous estimons qu'il est impératif d'obliger le toxicomane à suivre un traitement en milieu hospitalier afin de le guérir de son accoutumance et déposons dès lors la présente proposition de loi modifiant la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux de manière à rendre obligatoire la mise en observation, par décision judiciaire, du toxicomane, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions énoncées dans ladite loi, en tenant toutefois compte du souhait des parents des jeunes toxicomanes de voir leurs enfants internés dans des institutions spécialisées dans le traitement des dépendances.


Na het afronden van de middelbare school zouden jongeren hetzij een baan moeten krijgen hetzij met een vervolgopleiding moeten beginnen - en indien dit niet het geval is, moeten zij passende ondersteuning krijgen door actieve arbeidsmarkt- of sociale maatregelen , ook indien zij geen recht op een uitkering hebben.

Au terme de l’enseignement secondaire, les jeunes doivent entrer dans la vie active ou poursuivre leurs études; faute de quoi, ils doivent bénéficier d’un soutien adéquat – mesures d ’ activation ou mesures sociales – même s’ils n’ont droit à aucune aide financière.


Vorig jaar zei één van de schaarse psychiaters die Liberia nog rijk is, dat elke Liberiaan zoveel miserie en geweld heeft gezien dat de gehele bevolking, en dan vooral de jongeren, in therapie zouden moeten.

Un des rares psychiatres qui demeurent encore au Liberia a dit l'année dernière que les Libériens ont vu tant de misère et de violence qu'ils auraient tous besoin de suivre une thérapie, en particulier les plus jeunes.


Vorig jaar zei één van de schaarse psychiaters die Liberia nog rijk is, dat elke Liberiaan zoveel miserie en geweld heeft gezien dat de gehele bevolking, en dan vooral de jongeren, in therapie zouden moeten.

Un des rares psychiatres qui demeurent encore au Liberia a dit l'année dernière que les Libériens ont vu tant de misère et de violence qu'ils auraient tous besoin de suivre une thérapie, en particulier les plus jeunes.


Het onderwijsstelsel zal dus voor een belangrijke uitdaging worden geplaatst: het zal het initiële opleidingsniveau verder moeten blijven optrekken en tegelijkertijd flexibelere leertrajecten moeten aanbieden. Jongeren zouden bijvoorbeeld schools onderwijs, werken en deeltijdonderwijs meer moeten afwisselen om te voorzien in de behoeften van de economie.

Le système éducatif sera donc confronté à un défi important : continuer à élever le niveau de formation initiale, mais en offrant des parcours plus flexibles. Par exemple, les jeunes alterneraient davantage formation en milieu scolaire, emploi et formation en alternance, afin de répondre aux besoins de l’économie.


Om te voorkomen dat met name oudere mensen en opgroeiende jongeren op het platteland benadeeld en uitgesloten worden, zouden publieke diensten op het gebied van onderwijs, opleiding, gezondheid en sociale zorg geïntegreerd en geclusterd moeten worden en op innovatieve wijze gebruik moeten maken van de technologische vooruitgang.

Il conviendrait que les services publics dans les domaines de l’éducation, de la formation, de la santé et de l’aide sociale soient intégrés et regroupés, et qu’ils utilisent les avancées technologiques de manière innovante afin d’éviter tout risque de discrimination et d’exclusion, notamment en ce qui concerne les personnes âgées et les adolescents vivant en zone rurale.


De jongeren zelf zouden hun ervaring moeten kunnen delen en deel moeten kunnen nemen aan de definiëring en de uitvoering van vrijwilligersdiensten.

Les jeunes eux-mêmes devraient pouvoir partager leur expérience et participer à la définition et à la mise en oeuvre des services volontaires.


Onder « centra die bestemd zijn voor de opvang van deze jongeren tot de leeftijd van drieëntwintig » moeten niet enkel de centra worden verstaan die momenteel door de federale overheid worden beheerd, waarin uit handen gegeven jongeren die in voorlopige hechtenis zitten of die hun gevangenisstraf uitzitten en worden overgedragen aan de gemeenschappen (Tongeren en Saint-Hubert), maar ook elke andere instelling die geen federale gevangenis is die de gemeenschappen zouden kunnen in ...[+++]

Par « centres destinés à accueillir ces jeunes jusqu'à l'áge de vingt-trois ans », il y a lieu d'entendre non seulement les centres qui sont actuellement gérés par l'autorité fédérale, dans lesquels des dessaisis sont en détention préventive ou exécutent leur peine d'emprisonnement et qui sont transférés aux Communautés (Tongres et Saint-Hubert), mais également toute autre institution, autre qu'une prison fédérale, que les Communautés pourraient instit ...[+++]


Onder « centra die bestemd zijn voor de opvang van deze jongeren tot de leeftijd van drieëntwintig » moeten niet enkel de centra worden verstaan die momenteel door de federale overheid worden beheerd, waarin uit handen gegeven jongeren die in voorlopige hechtenis zitten of die hun gevangenisstraf uitzitten en worden overgedragen aan de gemeenschappen (Tongeren en Saint-Hubert), maar ook elke andere instelling die geen federale gevangenis is die de gemeenschappen zouden kunnen in ...[+++]

Par « centres destinés à accueillir ces jeunes jusqu'à l'áge de vingt-trois ans », il y a lieu d'entendre non seulement les centres qui sont actuellement gérés par l'autorité fédérale, dans lesquels des dessaisis sont en détention préventive ou exécutent leur peine d'emprisonnement et qui sont transférés aux Communautés (Tongres et Saint-Hubert), mais également toute autre institution, autre qu'une prison fédérale, que les Communautés pourraient instit ...[+++]


Onderwijs- en scholingsinstellingen zouden voor dit gegeven een plaats in hun leerplannen moeten inruimen en jongeren de kans moeten geven om zich op dit gebied reeds vanaf zeer jeugdige leeftijd te kunnen ontwikkelen.

Les écoles et instituts de formation devraient inclure cet élément dans leurs programmes et veiller à ce que les jeunes puissent s'épanouir dans ce domaine dès leur plus jeune âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren dat drugverslaafden zouden moeten' ->

Date index: 2021-06-15
w