Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongeren moeten zich " (Nederlands → Frans) :

Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke dienstverlening (huisvesting, gezondheidszorg, cultuur, rechtsbijstand); gebieden die met tal van problemen te kampen hebben, moet nieuw leven worden ingeblazen.

En ce qui concerne plus particulièrement les jeunes, différents aspects sont abordés tant dans les objectifs communs que dans les plans : développer un marché du travail favorable à l'inclusion des jeunes ; garantir des ressources et des revenus adéquats pour les jeunes en situation d'errance ou en difficulté, particulièrement pour les minorités, les jeunes femmes en situation précaire, les jeunes handicapés ; lutter contre les inégalités devant l'éducation ; favoriser l'accès à des services de qualité (logement, santé, culture, droit et justice) ; régénérer les zones souffrant de désavantages multiples.


Inzake jeugd beklemtonen de werkgelegenheidsrichtsnoeren dat jongeren individueel moeten worden begeleid om langdurige werkloosheid te voorkomen. De onderwijs- en opleidingssystemen moeten worden verbeterd, het aantal voortijdige schoolverlaters moet worden verlaagd en alle jongeren moeten zich met nieuwe technologieën vertrouwd kunnen maken.

En ce qui concerne plus spécifiquement les jeunes, les Lignes Directrices pour l'Emploi soulignent la nécessité de politiques de prévention du chômage de longue durée basées sur un accompagnement individuel; d'amélioration des systèmes d'éducation et de formation; de réduction du nombre de jeunes ayant quitté prématurément ces systèmes; de généralisation de l'enseignement des nouvelles technologies.


Beleidsmaatregelen voor jongeren moeten vergezeld gaan van programma’s die in steun voorzien voor projecten waardoor jongeren actieve, betrokken burgers worden en zich kunnen ontplooien.

Les actions politiques destinées à la jeunesse devraient s’accompagner de programmes soutenant les projets qui encouragent les jeunes à devenir des citoyens actifs et engagés et qui les aident à développer leurs capacités.


Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.

Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.


Deze projecten moeten zich richten op jongeren tot zesentwintig jaar en er moet voorzien zijn in een partnerschap met een onderwijs- of opleidingsinstellingen.

Ces projets doivent s'adresser à des jeunes de moins de vingt-six ans et prévoir un partenariat avec un établissement d'enseignement ou de formation.


Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.

Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.


Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.

Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.


De Senaat zou van gedachten moeten wisselen over de alternatieve straffen, over het verlenen van maximale mogelijkheden aan de veroordeelde jongeren om zich terug te integreren in de maatschappij.

Le Sénat devrait examiner la question des peines alternatives, celle de l'octroi, aux jeunes condamnés, d'un maximum de possibilités de réintégration dans la société.


De diverse momenteel bestaande activiteiten ten behoeve van mobiliteit en uitwisselingen van jongeren moeten zich ook richten op initiatieven die rechtstreeks de participatie en het actieve engagement van jongeren bevorderen, inclusief steun aan ngo's, en daardoor bijdragen tot het verwezenlijken van de prioriteiten van het jeugdbeleid.

Les différentes actions qui, jusqu'à présent, permettent la mobilité et les échanges de jeunes devraient également s'orienter vers des mesures visant directement à favoriser la participation et l'engagement actif des jeunes, y compris le soutien aux ONG, et ainsi mieux répondre aux priorités du domaine de la jeunesse.


Informatiediensten moeten beter toegankelijk worden voor jongeren, met name jongeren die zich in een achterstandsituatie bevinden.

Il est nécessaire d'améliorer l'accès des jeunes, en particulier des jeunes défavorisés, aux services d'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren moeten zich' ->

Date index: 2021-05-25
w