Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongerenbeleid en maatregelen voor jongeren ligt voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

De verantwoordelijkheid voor jongerenbeleid en maatregelen voor jongeren ligt voornamelijk bij de lidstaten, ook wat betreft het geven van voorlichting over de voordelen en de steun van EU-maatregelen.

Les politiques et mesures en faveur des jeunes relèvent avant tout de la responsabilité des États membres, y compris lorsqu’il s’agit d’expliquer les avantages et le soutien offerts par l’action de l’UE.


Jongerenbeleid omvat maatregelen ter ondersteuning van de inclusie van jongeren in activiteiten op het gebied van onderwijs, ontwikkeling, cultuur en het verenigingsleven, mogelijkheden om ervaring op te doen en de gelegenheid tot praktijkleren, hetgeen de levens-, de leer- en de arbeidsmarktvaardigheden van jongeren bevordert.

La politique en faveur de la jeunesse comprend des mesures visant à favoriser la participation des jeunes à des activités de formation et de développement et à des activités culturelles et associatives, ainsi que des possibilités d'acquérir de l'expérience et de suivre un apprentissage pratique, qui leur permettront de renforcer les compétences nécessaires dans la vie quotidienne, en matière d'apprentissage et dans le domaine professionnel.


Maatregelen ter bevordering van sectoroverschrijdende en interinstitutionele samenwerking voor een betere coördinatie tussen het jongerenbeleid en aanverwante beleidsgebieden, in het bijzonder onderwijs en opleiding alsmede werkgelegenheid, zijn prioritair voor het formuleren van een algemene, geïntegreerde beleidsreactie op de sociale en economische problemen waarmee jongeren momenteel te kampen hebben, alsmede voor het bereiken van jongeren met minder kansen, met name jo ...[+++]

Les mesures visant à renforcer la coopération intersectorielle et interinstitutionnelle en vue d'améliorer la coordination entre la politique en faveur de la jeunesse et les politiques connexes, notamment les politiques en matière d'éducation et de formation, ainsi que d'emploi, constituent une priorité si l'on veut apporter une réponse globale et intégrée aux problèmes sociaux et économiques auxquels sont confrontés les jeunes à l'heure actuelle, et atteindre les jeunes moins favorisés, notamment les jeunes qui sont marginalisés et qui ne travaillent pas, ne suivent pas d'études ou de formation, de manière à favoriser une société plus i ...[+++]


Overwegen op welke wijze het jongerenbeleid kan bijdragen tot het formuleren van maatregelen in het kader van het werkgelegenheidspakket voor jongeren, in voorkomend geval met inbegrip van de uitvoering van de aanbeveling van de Raad betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren, en diens aanbeveling tot invoering van een jongerengarantie.

étudier la manière dont la politique en faveur de la jeunesse peut contribuer à l'élaboration de mesures dans le cadre du paquet «emploi des jeunes», y compris, le cas échéant, la mise en œuvre des recommandations du Conseil relative à la validation de l'apprentissage non formel et informel et à l'établissement d'une garantie pour la jeunesse.


Het Witboek over het jeugdbeleid biedt de Gemeenschap, tot slot, een raamwerk voor samenwerking op het gebied van het jongerenbeleid, waarbij de nadruk ligt op de participatie, het onderwijs, de werkgelegenheid en de maatschappelijke integratie van jongeren.

Enfin, le Livre blanc sur la jeunesse établit un cadre communautaire de coopération en matière de politique de la jeunesse, principalement axé sur la participation des jeunes, l'éducation, l'emploi et l'inclusion sociale.


Het bepalen van maatregelen om deze veiligheid te verhogen, ligt voornamelijk in de bevoegdheid van het BIPT.

La détermination des mesures permettant d'augmenter cette sécurité est principalement du ressort de l'IBPT.


Ook de straffen voor het niet-naleven van de bepalingen inzake handelspraktijken voor alcoholhoudende producten zullen worden verhoogd, om te waarborgen dat maatregelen inzake alcoholpreventie, voornamelijk bij jongeren, worden nageleefd.

Les sanctions relatives au non-respect des dispositions en matière de pratiques commerciales concernant les produits alcoolisés sont également augmentées pour garantir le respect des mesures de prévention de l'alcoolisme, en particulier chez les jeunes.


Naast de bekwaamheid tot het nemen van de nodige maatregelen op strategisch vlak en op het vlak van de uitwerking van de strategie, ligt de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur voornamelijk in de kwaliteit van de informatie die hij aan de aandeelhouders verstrekt.

Au-delà de la capacité de prendre les mesures nécessaires sur le plan stratégique et pour la mise en oeuvre de la stratégie, la responsabilité du conseil d'administration réside principalement dans la qualité de l'information qu'il fournit aux actionnaires.


Ook de straffen voor het niet-naleven van de bepalingen inzake handelspraktijken voor alcoholhoudende producten zullen worden verhoogd, om te waarborgen dat maatregelen inzake alcoholpreventie, voornamelijk bij jongeren, worden nageleefd.

Les sanctions relatives au non-respect des dispositions en matière de pratiques commerciales concernant les produits alcoolisés sont également augmentées pour garantir le respect des mesures de prévention de l'alcoolisme, en particulier chez les jeunes.


Met dit voorstel wordt echter andermaal gekozen voor dwingende maatregelen ten aanzien van de producenten en niet voor sensibilisering van de gebruikers, die voornamelijk jongeren zijn.

Cette proposition prévoit toutefois une fois de plus des mesures contraignantes à l'égard des producteurs et non pas des mesures de sensibilisation des utilisateurs, qui sont surtout des jeunes.


w