Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Gerechtelijke beslissing
Jongste rechter
Jongste tot visserij recruterende jaarklasse
Strekking van de beslissing
Vaandrig-ter-zee

Vertaling van "jongste beslissing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jongste tot visserij recruterende jaarklasse

classe de recrutement devenant exploitable


luitenant ter zee der 2e klasse,jongste categorie | vaandrig-ter-zee

enseigne de vaisseau | enseigne de vaisseau de 1e classe




verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 7. - Herziening Art. 35. § 1. De aanvrager kan een aanvraag tot herziening van de beslissing tot toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning indienen bij het agentschap als er zich een significante wijziging heeft voorgedaan in de situatie van de persoon sinds de jongste beslissing van het agentschap tot toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning.

CHAPITRE 7. - Révision Art. 35. § 1 . Le demandeur peut introduire une demande de révision de la décision d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles auprès de l'agence lorsqu'une modification significative est intervenue dans la situation de la personne depuis la dernière décision de l'agence d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles.


In het jongste arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in dat verband wordt dat trouwens bevestigd. Opdat die beslissing in ons land zou worden toegepast, moeten er volgens de Chambre de la Construction de Liège drie dingen gedaan worden: - artikel 35 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers moet worden gewijzigd.

Pour que cette décision soit appliquée dans notre pays, trois choses sont à faire, selon la chambre liégeoise de la construction: - La modification de l'article 35 de la loi du 12 avril 1965 sur la protection de la rémunération.


Volgens de jongste berichten zal de Congolese overheid die beslissing nu tot nader order handhaven.

Aux dernières nouvelles, les autorités ont annoncé leur décision de la maintenir "jusqu'à nouvel ordre".


De tsunami van 26 december 2004 en de beslissing die de ministers van Financiën van de G8 op 11 juni 2005 hebben genomen om de multilaterale schulden van een aantal van de armste landen kwijt te schelden, hebben de jongste maanden gezorgd voor een heropleving van het algemene debat over de ontoereikendheid van de middelen voor ontwikkelingshulp en over de schulden van de ontwikkelingslanden.

Ces derniers mois, de la catastrophe du tsunami du 26 décembre 2004 à la décision du 11 juin 2005 des ministres des Finances du G8 d'annuler la dette multilatérale de certains pays les plus pauvres, le débat global sur l'insuffisance des moyens consacrés à l'aide au développement et sur la dette des pays en développement a été relancé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º bij onenigheid binnen de ondernemingsraad of, bij ontstentenis daarvan, binnen de vakbondsafvaardiging of, bij ontstentenis daarvan, onder de werknemers van de in artikel 3 bedoelde onderneming aangaande de relevantie van de beslissing tot sluiting van de onderneming, tot collectief ontslag of tot bedrijfsverplaatsing, de onderneming tijdens de jongste vijf boekjaren en gemiddeld genomen op jaarbasis :

2º alors que le conseil d'entreprise ou, à défaut de celui-ci, la délégation syndicale ou, à défaut de celle-ci, les travailleurs de l'entreprise visée à l'article 3, est divisé quant à la pertinence de la décision de fermeture d'entreprise, de licenciement collectif ou de délocalisation, l'entreprise a effectué au cours des cinq derniers exercices comptables et en moyenne annuelle:


De tsunami van 26 december 2004 en de beslissing die de ministers van Financiën van de G8 op 11 juni 2005 hebben genomen om de multilaterale schulden van een aantal van de armste landen kwijt te schelden, hebben de jongste maanden gezorgd voor een heropleving van het algemene debat over de ontoereikendheid van de middelen voor ontwikkelingshulp en over de schulden van de ontwikkelingslanden.

Ces derniers mois, de la catastrophe du tsunami du 26 décembre 2004 à la décision du 11 juin 2005 des ministres des Finances du G8 d'annuler la dette multilatérale de certains pays les plus pauvres, le débat global sur l'insuffisance des moyens consacrés à l'aide au développement et sur la dette des pays en développement a été relancé.


4. a) Hoeveel vzw's werden de jongste vijf jaar per jaar ontbonden? b) Hoeveel op basis van een gerechtelijke beslissing en hoeveel op vrijwillige basis? c) Is ook hier een regionale opsplitsing mogelijk?

4. a) Combien d'ASBL ont été dissoutes chaque année au cours des cinq dernières années? b) Combien de dissolutions résultaient d'une décision judiciaire et combien étaient volontaires? c) Pourriez-vous fournir un aperçu par Région?


We hebben nu echter het genoegen om te discussiëren over het voorstel van de beslissing van de Raad over de toepassing van dit acquis in de twee jongste lidstaten van de Europese Unie, dat een van de laatste stappen vormt in de richting van de opheffing van de controle aan de binnengrenzen van Bulgarije en Roemenië.

À présent, cependant, nous avons le plaisir de débattre au sujet du projet de décision du Conseil sur l’application de l’acquis de Schengen dans les deux États membres les plus récents de l’Union européenne, ce qui constitue l’une des dernières étapes vers la suppression des contrôles aux frontières intérieures avec la Bulgarie et la Roumanie.


15. bekrachtigt zijn standpunt dat het zeer in het belang van zowel de wereldwijde als de Amerikaanse veiligheid is, dat de VS volledige toegang tot het nieuwe Internationale Strafhof hebben en daaraan onbeperkt deelnemen; is derhalve buitengewoon teleurgesteld over de jongste beslissing van de Amerikaanse regering, om haar toezegging ten aanzien van het Hof terug te trekken, door openlijk te verklaren dat zij het Verdrag niet zal ratificeren en geen verdragspartij wenst te worden;

15. rappelle qu'il y va, à ses yeux, de l'intérêt de la sécurité du monde et des États-Unis de voir ceux-ci accéder et participer aux travaux du Tribunal pénal international nouvellement institué; déplore fortement par conséquent la récente décision du gouvernement des États-Unis de se retirer du Traité en déclarant publiquement qu'il ne le ratifiera pas et ne souhaite pas y être partie;


De jongste beslissing in deze saga is de rechterlijke beslissing die de federale staat verplicht aan de bewoners van de Oostrand een dwangsom van 725.000 euro per vliegtuig te betalen voor het oneigenlijke en bovenmatige gebruik van baan 02.

La dernière décision de cette longue saga est une décision de justice imposant à l'État fédéral le paiement d'une astreinte de 725.000 euros aux riverains de la périphérie Est de l'aéroport pour utilisation abusive et excessive de la piste 02.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste beslissing' ->

Date index: 2021-12-26
w