Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongste jaren bewezen hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De actualiteit heeft de jongste jaren bewezen hoe moeilijk het wel is om de soevereiniteit van de rechterlijke macht te bevelen en na te leven.

L’actualité de ces dernières années a montré comme il était difficile d’ordonner et de respecter la souveraineté du pouvoir judiciaire.


Dat is nooit eenvoudig geweest, maar de jongste jaren is het moeilijker geworden om startfinanciering te vinden.

Cela n'a jamais été facile mais le financement du démarrage est devenu plus difficile ces dernières années.


Een lid merkt op dat de Raad van Europa de jongste jaren in deze moeilijke sector belangrijk werk heeft verricht.

Un membre souligne que le Conseil de l'Europe a réalisé un travail important ces dernières années dans ce secteur délicat.


Een lid merkt op dat de Raad van Europa de jongste jaren in deze moeilijke sector belangrijk werk heeft verricht.

Un membre souligne que le Conseil de l'Europe a réalisé un travail important ces dernières années dans ce secteur délicat.


Toch heeft 8,3 % van de Europeanen nog altijd geen werk (gegevens van oktober 2016), en blijkt uit de evaluatie hoe moeilijk het was om in de jaren na de crisis (2008-2013) weer werk te vinden: slechts één op de acht werklozen is erin geslaagd om binnen drie jaar een vaste voltijdbaan te vinden.

Cependant, 8,3 % des européens sont encore au chômage (chiffres d'octobre 2016), et le réexamen met en lumière la difficulté du retour à l'emploi dans les années postérieures à la crise (2008-2013): environ un chômeur sur huit seulement est parvenu à retrouver un emploi à temps plein et à durée indéterminée dans un délai de trois ans.


1. Hoe evolueerde de veiligheid van de brandweerpakken de jongste jaren in ons land?

1. Quelle est l'évolution ces dernières années en matière de sécurité des combinaisons de nos pompiers?


2. Hoe is de handel in wilde dieren en planten in de Europese Unie en met name in ons land de jongste jaren geëvolueerd?

2. Quelle est l'évolution du trafic d'espèces sauvages au sein de l'Union européenne ces dernières années et notamment dans notre pays?


Hoe langer de scheiding duurt, hoe moeilijker de integratie van het gezin in België zal zijn, in het bijzonder wanneer de kinderen niet naar school kunnen gaan tijdens de duur van de verwijdering en verschillende jaren opgroeien zonder of slechts gedeeltelijk onder het toeziend oog van de ouders.

Plus longue est la séparation, plus difficile est l'intégration de la famille en Belgique, en particulier lorsque les enfants n'ont pu être scolarisés pendant la durée de l'éloignement et ont grandi plusieurs années en l'absence de toute ou partie de l'autorité parentale.


De heer Valkeniers, volksvertegenwoordiger, merkt op dat het Griekse volk de voorbije jaren heeft kunnen ondervinden hoe hardvochtig de Europese instellingen kunnen zijn en hoe moeilijk — onmogelijk — het is om van Europa een eenheidsworst te maken.

M. Valkeniers, député, observe qu'au cours des dernières années, le peuple grec a pu découvrir à quel point les institutions européennes peuvent se montrer inflexibles et combien il est difficile, voire impossible, de rendre l'Europe moins hétérogène qu'elle ne l'est.


Hoe langer de scheiding duurt, hoe moeilijker de integratie van het gezin in België zal zijn, in het bijzonder wanneer de kinderen niet naar school kunnen gaan tijdens de duur van de verwijdering en verschillende jaren opgroeien zonder of slechts gedeeltelijk onder het toeziend oog van de ouders.

Plus longue est la séparation, plus difficile est l'intégration de la famille en Belgique, en particulier lorsque les enfants n'ont pu être scolarisés pendant la durée de l'éloignement et ont grandi plusieurs années en l'absence de toute ou partie de l'autorité parentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste jaren bewezen hoe moeilijk' ->

Date index: 2024-04-05
w