Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongste jaren tussen " (Nederlands → Frans) :

Beide vennootschappen zijn in werkelijkheid in handen van een Panamees offshorebedrijf, via een reeks postbusbedrijven in Luxemburg die uiteindelijk afhangen van een private stichting in Panama. 1. Welke betrekkingen bestaan er momenteel en bestonden er de jongste jaren tussen Defensie en de vennootschappen van de Clemacogroep (in handen van de familie Verdonck)? a) Welk materiaal leveren ze aan Defensie? b) Voor welke onderhoudsdiensten doet Defensie zaken met die bedrijven? c) Over welke bedragen gaat het? d) Hoe selecteerde Defensie die vennootschappen?

Toutes deux dépendent en réalité d'une société offshore panaméenne, au travers d'une série de sociétés écrans au Luxembourg, jusqu'à une fondation privée au Panama. 1. Pouvez-vous me détailler les relations entre la Défense et les sociétés Clemaco (détenues par la famille Verdonck) aujourd'hui et ces dernières années? a) Quel matériel celles-ci fournissent-elles à la Défense? b) Pour quels services de maintenance la Défense fait-elle affaire avec ces sociétés? c) Quels sont les montants concernés? d) Comment ces sociétés ont-elles été choisies par la Défense?


De jongste jaren is de energieprijskloof tussen de EU en veel van haar belangrijkste economische partners groter geworden.

Ces dernières années, l'écart des prix de l'énergie entre l’UE et un grand nombre de ses principaux partenaires économiques s'est creusé.


Wat de netto-arbeidsdeelname en het werkloosheidscijfer betreft, zijn de verschillen tussen mannen en vrouwen de jongste jaren weliswaar afgenomen, maar de kloof blijft groot.

Bien que les taux d'emploi et de chômage des femmes et des hommes se soient rapprochés ces dernières années, les écarts enregistrés demeurent importants.


De jongste jaren zijn de betrekkingen tussen de zogenaamde westerse landen en de Republiek Cuba aanzienlijk verbeterd.

Ces dernières années, les relations des pays dits occidentaux se sont considérablement réchauffées avec la République de Cuba.


Is hun aantal de jongste jaren toegenomen door de asielcrisis die ons land tussen 2009 en 2011 heeft doorgemaakt?

Ce phénomène est-il en augmentation ces dernières années notamment suite à la crise de l'asile entre 2009 et 2011?


3. In antwoord op een parlementaire vraag stelde u in maart 2015 dat de traceerbaarheid van de euthanatica wordt verzekerd via de verplichting voor de apotheker om zijn aankoopbewijzen vijf jaar en de voorschriften tien jaar lang te bewaren. a) Hoeveel artsen hebben er zich persoonlijk in de apotheek een dergelijk product laten afleveren? b) Blijkt er uit die cijfers dat er belangrijke verschillen zijn tussen de Gewesten? c) Zijn die cijfers de jongste jaren geëvolueerd?

3. En réponse à une question parlementaire, vous répondiez, en mars 2015, que "S'agissant de l'officine ouverte au public, la traçabilité des produits euthanasiants est assurée par l'obligation pour le pharmacien de conserver pendant cinq ans les documents commerciaux qui justifient ces achats et pendant dix ans les ordonnances sur la base desquelles il les a délivrés". a) Pourriez-vous dès lors nous informer des statistiques concernant le nombre de médecins qui se sont déplacés en pharmacie afin d'obtenir la substance en question? b) Ces statistiques comprennent-elles d'importantes différences en fonction des Régions? c) Ont-elles évolué ces dernières ...[+++]


Dankzij de invoering van het homohuwelijk en geregistreerde partnerschappen, alsmede door de fiscale en sociale hervormingen van de jongste jaren, werden de belangrijkste ongelijkheden tussen gehuwden en samenwonenden, en bijgevolg ook tussen hetero- en homokoppels, weggewerkt.

Grâce à l'instauration du mariage homosexuel et des partenariats enregistrés, et à la suite des réformes fiscales et sociales de ces dernières années, les principales inégalités ont été supprimées entre les personnes mariées et cohabitantes, et donc aussi entre les couples hétérosexuels et les couples homosexuels.


Als gevolg van de gebeurtenissen van de jongste jaren (Israëlisch-Palestijns conflict, terrorismebestrijding,..) verlopen de betrekkingen tussen de moslimgemeenschap en de andere gemeenschappen van dit land soms in een erg gespannen sfeer.

Suite aux événements de ces dernières années (conflit israélo-palestien, guerre contre le terrorisme, .), les rapports entre la communauté musulmane et les autres communautés de ce pays ont parfois été fort tendus.


De jongste jaren schommelde de totale kostprijs van DNA-analyses op vraag van het gerecht telkens tussen 8 en 10 miljoen euro.

Ces dernières années, le coût total des analyses ADN réalisées à la demande de la justice oscillait entre 8 et 10 millions d'euros.


2. a) Wat waren de thema's die de jongste jaren in die uitwisselingen tussen magistraten familiezaken aan de orde kwamen? b) Is het niet aangewezen om bij de jaarlijkse uitwisseling tussen magistraten, bijvoorbeeld specifiek het hoorrecht van minderjarigen aan te kaarten of deze uitwisseling uit te breiden met specifieke aandachtspunten zoals het hoorrecht?

2. a) Au cours des dernières années, quels ont été les thèmes évoqués lors de ces échanges d'expériences professionnelles entre magistrats intervenant dans des dossiers familiaux ? b) Ne serait-il pas opportun d'évoquer notamment, lors de ces échanges annuels entre magistrats, la question spécifique du droit des mineurs à être entendus, ou d'étendre ces séances à certains thèmes précis tels que celui-là ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste jaren tussen' ->

Date index: 2022-08-30
w