Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongste jaren werden versterkt " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de debatten over de toekomst van het afschrikkingsconcept in onze contreien weinig media-aandacht krijgen, zijn in de loop van de jaren 90 wel degelijk nieuwe standpunten ontstaan, die de jongste jaren werden versterkt.

Malgré le peu de médiatisation des débats sur l'avenir du concept de dissuasion dans nos contrées, de nouvelles postures sont bel et bien apparues dans les années 90 et ont été renforcées ces toutes dernières années.


Hoewel de debatten over de toekomst van het afschrikkingsconcept in onze contreien weinig media-aandacht krijgen, zijn in de loop van de jaren 90 wel degelijk nieuwe standpunten ontstaan, die de jongste jaren werden versterkt.

Malgré le peu de médiatisation des débats sur l'avenir du concept de dissuasion dans nos contrées, de nouvelles postures sont bel et bien apparues dans les années 90 et ont été renforcées ces toutes dernières années.


Kan de geachte minister meedelen hoeveel samenlevingscontracten de jongste jaren werden gesloten ? Kan zij meedelen, indien mogelijk uitgesplitst per regio, hoeveel van die contracten er werden gesloten tussen samenwonende bloedverwanten die, bij decreet van de Waalse Gewestraad van 14 november 2001 betreffende de successierechten, uitgesloten zijn van de maatregelen die van toepassing zijn voor samenwonenden die geen bloedverwanten zijn ?

L'honorable ministre peut-elle nous dire combien de contrats de cohabitation légale ont été conclus ces dernières années, et dans ce nombre, si possible ventilé par région, combien de contrats ont été conclus par des cohabitants qui présentent un lien de parenté qui les exclut par le décret du Conseil régional wallon du 14 novembre 2001 de l'application des mesures applicables aux cohabitants sans lien de parenté ?


De jongste jaren werden veel concrete acties ondernomen om die hersenvlucht tegen te gaan en de sector van onderzoek en ontwikkeling beter te ondersteunen.

Or, plusieurs actions concrètes ont été entreprises ces dernières années pour endiguer ce " brain drain " et favoriser davantage le secteur de la recherche et du développement.


Voor de landen in de Adriatische en Ionische regio betekent dit een grote kans om de investeringskloof te dichten waarmee zij de jongste jaren geconfronteerd werden.

Les pays de la région adriatique et ionienne ont donc là une belle occasion de combler le déficit d'investissement qu'ils ont connu ces dernières années.


Kan de geachte minister meedelen hoeveel samenlevingscontracten de jongste jaren werden gesloten ? Kan zij meedelen, indien mogelijk uitgesplitst per regio, hoeveel van die contracten er werden gesloten tussen samenwonende bloedverwanten die, bij decreet van de Waalse Gewestraad van 14 november 2001 betreffende de successierechten, uitgesloten zijn van de maatregelen die van toepassing zijn voor samenwonenden die geen bloedverwanten zijn ?

L'honorable ministre peut-elle nous dire combien de contrats de cohabitation légale ont été conclus ces dernières années, et dans ce nombre, si possible ventilé par région, combien de contrats ont été conclus par des cohabitants qui présentent un lien de parenté qui les exclut par le décret du Conseil régional wallon du 14 novembre 2001 de l'application des mesures applicables aux cohabitants sans lien de parenté ?


In mijn eigen land werden we de jongste jaren meermaals geconfronteerd met onaanvaardbaar fysiek, seksueel en psychologisch geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen.

Dans mon propre pays, nous avons dû ces dernières années faire face à de nombreux cas inacceptables de violence physique, sexuelle et psychologique contre des enfants, des adolescents et des femmes.


G. overwegende dat de jongste parlements- en presidentsverkiezingen niet hebben voldaan aan de internationale normen; overwegende dat er geen echte pogingen werden ondernomen ter omkering van het proces van uitholling van de mensenrechten en democratische vrijheden, dat in de afgelopen jaren in de Russische Federatie heeft plaatsgevonden, en de toenemende zelfcensuur van en overheidscontrole op de media,

G. considérant que les derniers scrutins législatifs et présidentiels n'ont pas été conformes aux normes internationales; qu'aucun effort notable n'a été fait pour renverser le processus d'érosion des droits de l'homme et des libertés démocratiques observé dans la fédération de Russie au cours des dernières années ainsi que l'autocensure des médias et leur contrôle croissant par le gouvernement,


G. overwegende dat de jongste parlements- en presidentsverkiezingen niet hebben voldaan aan de internationale normen; overwegende dat er geen echte pogingen werden ondernomen om het proces van uitholling van de mensenrechten en democratische vrijheden, dat in de afgelopen jaren in de Russische Federatie heeft plaatsgevonden, en de toenemende zelfcensuur en overheidscontrole op de media te keren,

G. considérant que les dernières élections générales et présidentielles n'ont pas respecté les normes internationales; considérant qu'aucun effort substantiel n'a été fait pour inverser le processus d'érosion des droits fondamentaux et des libertés démocratiques qui a affecté la Fédération de Russie ces dernières années ni pour lutter contre l'autocensure croissante dans les médias et la mainmise du gouvernement sur ce secteur,


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in Oostenrijk bestaan strenge verbodsbepalingen tegen fascisme, nationaal-socialisme en de nieuwe vormen daarvan en werden de jongste jaren herhaaldelijk veroordelingen uitgesproken.

- (DE) Monsieur le Président, l'Autriche dispose de lois très strictes contre le fascisme, le national-socialisme et la résurgence de tels mouvements et de nombreuses condamnations ont été prononcées ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste jaren werden versterkt' ->

Date index: 2024-12-31
w