Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongste maanden werd meermaals " (Nederlands → Frans) :

Gedurende de jongste maanden werd meermaals de aandacht gevestigd op het walgelijke fenomeen van het sexuele misbruik van kinderen.

Au cours des derniers mois, on a attiré à plusieurs reprises l'attention sur le phénomène odieux des abus sexuels commis sur les enfants.


Gedurende de jongste maanden werd meermaals de aandacht gevestigd op het walgelijke fenomeen van het sexuele misbruik van kinderen.

Au cours des derniers mois, on a attiré à plusieurs reprises l'attention sur le phénomène odieux des abus sexuels commis sur les enfants.


Gedurende de jongste maanden werd meermaals de aandacht gevestigd op het walgelijke fenomeen van het sexuele misbruik van kinderen.

Au cours des derniers mois, on a attiré à plusieurs reprises l'attention sur le phénomène odieux des abus sexuels commis sur les enfants.


De jongste maanden werd er regelmatig bericht over de toestroom van Irakese vluchtelingen in ons land, onder meer in augustus 2015, toen er van de in totaal 4.621 ingediende asielaanvragen 2.130 afkomstig waren van Irakezen, terwijl er in maart 2015 maar 96 Irakezen asiel hebben aangevraagd.

On a régulièrement fait écho de l'afflux ces derniers mois de ressortissants irakiens dans notre pays, notamment au mois d'août 2015 où sur 4.621 demandes d'asile, 2.130 provenaient d'Irakiens, alors qu'ils n'étaient que 96 à demander l'asile en mars 2015.


Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder daarin een actieve rol te hebben gespeeld.

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


De overgrote meerderheid van de betrokken personen hebben de jongste maanden een aangepaste hogere tegemoetkoming ontvangen. Momenteel, en met uitzondering van specificiteiten gelinkt aan het dossier (lopend beroep, enzovoort), zijn alle betrokken dossiers waarvan de inschakelingsuitekring werd geschorst, behandeld - Wat betreft de regeling waarop de personen met een handicap die hun inschakelingsuitkering hebben verloren kunnen terugvallen, zou ik willen verduidelijken dat het zonder meer gaa ...[+++]

Actuellement, sauf exception liée à la spécificité du dossier (litige en cours, etc.), tous les dossiers concernés par la fin de droit des allocations d'insertion ont été traités - S'agissant du régime sur lequel retombent les personnes handicapées privées d'allocation d'insertion, je tiens à préciser qu'il s'agit purement et simplement du régime de droit commun des allocations pour personnes handicapées tel qu'il est instauré par la loi du 27 février 1987.


2. De jongste maanden werd er geregeld om federale politieondersteuning in gevangenissen gevraagd.

2. Ce type d'intervention policière semble se répéter depuis les derniers mois.


- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land g ...[+++]

- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont le ...[+++]


De kwestie van de hulpverlening met helikopter in de provincie Luxemburg werd de jongste maanden al meermaals besproken.

La question des secours héliportés dans la province du Luxembourg a déjà été abordée à plusieurs reprises ces derniers mois.


De jongste maanden werd ter zake belangrijke vooruitgang geboekt en mogelijk zal de code op het einde van dit jaar daadwerkelijk worden goedgekeurd.

D'importants progrès ont été accomplis à cet égard ces derniers mois et il est probable que ce code sera effectivement approuvé d'ici à la fin de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste maanden werd meermaals' ->

Date index: 2024-06-25
w