Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Jl.
Jongstleden
Karkas
Laatstleden
Ll.
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "jongstleden een heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jongstleden | laatstleden | jl. [Abbr.] | ll. [Abbr.]

dernier




gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In oktober jongstleden presenteerden we een groenboek over kwaliteit en we hebben daarbij tal van bijdragen ontvangen; er zijn vanuit heel Europa meer dan duizend bijdragen op de website geplaatst.

Last October we presented a Green Paper on quality and we have had lots of contributions; there are more than 1 000 contributions on the website from all over Europe.


We hebben niet veel tijd, dus ik wil heel kort zeggen dat het voorzitterschap, zoals u weet, op 18 november jongstleden een verklaring heeft doen uitgaan waarin het zijn diepe bezorgdheid uitspreekt over de recente gebeurtenissen en Georgië en opriep tot een dialoog tussen de partijen en een zoektocht naar oplossingen voor de huidige crisis die geen inbreuk maakte op democratische principes en fundamentele rechten, namelijk de vrij ...[+++]

Nous n’avons pas beaucoup de temps à disposition, c’est pourquoi j’aimerais dire très rapidement que le 18 novembre dernier, comme vous le savez, la présidence a publié une déclaration dans laquelle elle exprimait sa profonde inquiétude à propos des récents événements en Georgie. Elle a appelé au dialogue entre les parties et à des solutions pour résoudre la crise actuelle sans que ces dernières ne dérogent aux principes démocratiques et aux droits fondamentaux, à savoir la liberté d’expression.


De Europese Raad van december jongstleden heeft verklaard dat de onderhandelingen met beide landen zijn voltooid, en de Commissie buitenlandse zaken heeft hier heel duidelijk instemming mee betuigd.

Au mois de décembre dernier, le Conseil européen a annoncé la clôture des négociations avec les deux pays, avec le consentement de la commission des affaires étrangères, qui était absolument clair.


Ik denk bijvoorbeeld aan de ook door u genoemde richtlijn inzake informatie en raadpleging van de werknemers. Men wacht al jarenlang op een oplossing daarvoor. Het Europees Parlement heeft in april jongstleden een heel duidelijk standpunt terzake ingenomen.

Je pense à la directive sur l'information et la consultation des travailleurs, à laquelle vous avez fait allusion, qui est en attente d'une solution depuis plusieurs années et à propos de laquelle le Parlement européen s'est exprimé très clairement en avril dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, mijnheer de commissaris, wilde ik erop wijzen dat ons verslag heel goed aansluit bij de mening die u op 5 juni jongstleden in Brussel hebt geuit, toen u beweerde dat in een optiek van transparantie zelfs de laatste van de Europese belastingbetalers er recht op heeft te weten waar en hoe het geld van de communautaire middelen in het kader van de structuurfondsen wordt gespendeerd.

Enfin, Monsieur le Commissaire, je me permets de souligner que notre rapport est conforme à l'opinion que vous avez exprimée le 5 juin dernier à Bruxelles, selon laquelle, dans un souci de transparence, le dernier des contribuables européens devait savoir où et comment étaient dépensées les ressources communautaires relatives aux Fonds structurels.


- Ik wil in de eerste plaats onderstrepen dat ik heel blij ben met de hoge graad van aansluiting bij het nationaal akkoord voor de jaren 2013-2014, dat op 23 januari jongstleden is gesloten tussen de artsen en de ziekenfondsen.

- Je voudrais d'abord souligner à quel point je me réjouis de la forte adhésion à l'accord national pour les années 2013-2014, conclu le 23 janvier dernier entre les médecins et les mutualités.


- Ik heb de initiatiefnemers van de vzw EurAfri tijdens hun persconferentie op 4 maart jongstleden laten feliciteren en bedanken voor de oprechte inspanningen die ze leveren voor Niger, een land dat de Belgische Ontwikkelingssamenwerking na aan het hart ligt en waar nog heel wat moet worden gerealiseerd.

- J'ai transmis mes félicitations et mes remerciements à l'asbl EurAfri lors de sa conférence de presse du 4 mars dernier.


Op 20 juli jongstleden werd de kleine Gendhun Choekyi Nyima met heel zijn gezin naar Peking overgebracht, waar hij, ondanks de ontkenningen door de Chinese overheid, waarschijnlijk werd opgesloten.

Par ailleurs, le 20 juillet dernier, le petit Gendhun Choekyi Nyima a été emmené avec toute sa famille à Pékin, où malgré les démentis chinois, il se trouve sans doute au secret.


Op 2 december jongstleden verrichtte de gerechte-lijke politie in heel het land huiszoekingen met betrekking tot wat doorgaans de " sex-lijnen " wordt genoemd om na te gaan of achter die telefonische pornografie geen netwerken van pedofilie en kinderprostitutie schuilgaan.

Le 2 décembre dernier, la police judiciaire a procédé dans tout le pays à des perquisitions dans le cadre de ce que l'on appelle communément les " lignes roses " afin d'établir si cette pornographie par téléphone ne cache pas des réseaux de pédophilie et de prostitution d'enfants.


1. De Koninklijke Muntschouwburg beschikt niet over voldoende informatie om het aantal buitenlanders, geabonneerd op de KMS en verblijvende in België te kunnen bepalen. 2. De heer Bernard Foccroulle, directeur van de KMS, heeft op 5 januari jongstleden mijn administratie laten weten dat er heel wat contacten plaats hebben gevonden om de criteria en de modaliteiten van een eventuele subsidiëring door de EEG te bepalen.

1. Le Théâtre royal de la Monnaie ne dispose pas de renseignements suffisants pour pouvoir fixer le nombre d'étrangers, abonnés au TRM et résidant en Belgique. 2. M. Bernard Foccroulle, directeur du TRM, a signalé à mon administration le 5 janvier dernier que toute une série de contacts ont eu lieu afin de déterminer les critères et les modalités d'une éventuelle subsidiation par la CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden een heel' ->

Date index: 2021-04-26
w