Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden hebben besloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

ont décidé de créer une Communauté économique européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— betreffende de stijging van de kosten ten gevolge van de uitbreiding van de NAVO-opdrachten in het beheer van crisissituaties en de bureaucratische wil om de kostenverdeling te herzien zonder in een financiële spiraal (6) terecht te komen of te moeten bijdragen in operaties die zij politiek niet goedkeuren, of nog, volgens sommige waarnemers, betreffende de vaststelling dat de NAVO soms opdrachten aanneemt die hij niet kan betalen, terwijl alle ministers van Defensie op 8 juni jongstleden besloten hebben dat de NAVO terzelfder tijd twee grootschalige operaties moest aankunn ...[+++]

— qu'il s'agisse de l'augmentation des coûts qu'impose l'extension des missions d'engagement de l'OTAN dans la gestion des crises et la volonté bureaucratique de réformer le partage des coûts financiers et ne pas subir la spirale financière (6) ou devoir verser dans un pot commun pour des opérations qu'ils n'approuveraient pas sur le plan politique ou encore pour certains observateurs de constater que parfois l'OTAN s'engage dans des missions sans en avoir les moyens financiers alors même que tous les ministres de la défense ont adopté le 8 juin dernier l'objectif pour l'OTAN de pouvoir mener de front deux opérations de grande envergure ...[+++]


In maart jongstleden hebben we besloten nog 160 miljoen euro voedselhulp te geven; zojuist hebben we besloten 57 miljoen extra vrij te geven die waren begroot voor 2008, maar die veel eerder in het jaar beschikbaar zullen worden gesteld.

En mars dernier, on a déjà décidé de mobiliser 160 millions d'euros en aide alimentaire; on vient de décider de libérer 57 millions d'euros de plus, qui étaient budgétisés pour 2008 mais qui seront mis à disposition beaucoup plus tôt dans l'année.


Antonione, Raad. - (IT) De Raad wil de geachte afgevaardigde eraan herinneren dat de vertegenwoordigers van de lidstaten, bijeen op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders, op 13 december jongstleden hebben besloten Parma als zetel voor de Europese Autoriteit voor de voedselveiligheid aan te wijzen.

Antonione, Conseil. - (IT) Le Conseil rappelle à l’honorable député que les représentants des États membres ont décidé, lors de la réunion des chefs d’État ou de gouvernement le 13 décembre, d’établir de manière définitive le siège de l’Autorité européenne de sécurité des aliments à Parme.


I. overwegende dat besloten is het beroep van de heer Nour op 18 mei 2006 te laten behandelen door het hof van cassatie, maar bezorgd over het feit dat de rechter die is aangewezen om dit tribunaal voor te zitten, dezelfde is die werd aangewezen om de Egyptische rechters te ondervragen die hebben getuigd tegen de regering en die vervalsing van het verkiezingsproces in november jongstleden hebben bevestigd; overwegende dat wordt v ...[+++]

I. considérant qu'il a été décidé d'examiner le recours introduit par le Dr Nour devant la cour de cassation le 18 mai 2006, mais préoccupé par le fait que le juge choisi pour présider ce tribunal est le même que celui retenu pour interroger les juges égyptiens qui ont témoigné contre le gouvernement et confirmé la fraude lors des élections du mois de novembre dernier, et proposant, dans le cas où le Dr Nour resterait en prison à l'issue de son pourvoi en cassation, qu'une délégation ad hoc du Parlement européen lui rende visite,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat besloten is het beroep van de heer Nour op 18 mei 2006 te laten behandelen door het hof van cassatie, maar bezorgd over het feit dat de rechter die is aangewezen om dit tribunaal voor te zitten, dezelfde is die werd aangewezen om de Egyptische rechters te ondervragen die hebben getuigd tegen de regering en die vervalsing van het verkiezingsproces in november jongstleden hebben bevestigd; overwegende dat wordt v ...[+++]

I. considérant qu'il a été décidé d'examiner le recours introduit par M. Nour devant la cour de cassation le 18 mai, mais préoccupé par le fait que le juge choisi pour présider ce tribunal est le même que celui retenu pour interroger les juges égyptiens qui ont témoigné contre le gouvernement et confirmé la fraude lors des élections du mois de novembre dernier, et proposant, dans le cas où Nour resterait en prison à l'issue de son pourvoi en cassation, qu'une délégation ad hoc du Parlement européen lui rende visite,


I. overwegende dat besloten is het beroep van de heer Nour op 18 mei 2006 te laten behandelen door het hof van cassatie, maar bezorgd over het feit dat de rechter die is aangewezen om dit tribunaal voor te zitten, dezelfde is die werd aangewezen om de Egyptische rechters te ondervragen die hebben getuigd tegen de regering en die vervalsing van het verkiezingsproces in november jongstleden hebben bevestigd; overwegende dat wordt v ...[+++]

I. considérant qu'il a été décidé d'examiner le recours introduit par le Dr Nour devant la cour de cassation le 18 mai 2006, mais préoccupé par le fait que le juge choisi pour présider ce tribunal est le même que celui retenu pour interroger les juges égyptiens qui ont témoigné contre le gouvernement et confirmé la fraude lors des élections du mois de novembre dernier, et proposant, dans le cas où le Dr Nour resterait en prison à l'issue de son pourvoi en cassation, qu'une délégation ad hoc du Parlement européen lui rende visite,


Neerwaartse bijstellingen van de economische ramingen brengen gelukkig slechts een kleine verandering in de aandelen van de lidstaten mee en zullen geen gevolgen hebben voor de aan de uitgavenprogramma's toegewezen middelen, die volledig beschikbaar blijven, zoals in december jongstleden is besloten.

Les révisions à la baisse des prévisions économiques n'impliquent heureusement qu'un changement mineur dans les contributions des États membres et n'auront aucune incidence sur les ressources destinées à nos programmes de dépenses, qui demeurent pleinement disponibles, comme il a été décidé en décembre dernier".


Na tien jaren van belangrijke samenwerking en in het licht van de veranderingen die zich in deze beide regio's hebben voorgedaan, hebben de San José-partners op de laatste ministersvergadering te Panama, in februari jongstleden, besloten dat de onderlinge betrekkingen verder worden geïntensiveerd door er een nieuwe inhoud aan te geven, waarbij de instrumenten de dialoog en de samenwerking worden aangepast aan de nieuwe eisen en prioriteiten".

Après dix ans d'une importane coopération, et à la lumière des changements intervenus dans les deux régions, les partenaires de San José ont décidé lors de la dernière réunion ministérielle à Panama, en février dernier, "qu'il poursuivent l'approfondissement de leur relations en leur donnant une nouvelle qualité et, qu'à cet effet, ils adaptent les mécanismes et le contenu du dialogue et de la coopération aux nouveaux défis et aux nouvelles priorités".


1. Er werden de ambassadeur van België in Bangladesh geen specifieke instructies gegeven met betrekking tot een eventuele opvang van mevrouw Teslima Nasreen. 2. De twaalf ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie hebben op de Raad algemene zaken van 18 juli jongstleden besloten om hun ambassadeurs te Dhaka te gelasten met een demarche.

1. L'ambassadeur de Belgique au Bangladesh n'a pas reçu d'instructions spécifiques en rapport avec un éventuel accueil de Mme Teslima Nasreen. 2. Lors du Conseil affaires générales du 18 juillet dernier, les 12 ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne ont chargé leurs ambassadeurs à Dhaka d'effectuer une démarche par laquelle les Douze demandent au gouvernement du Bangladesh de prendre toutes les mesures nécessaires pour la protection de Mme Nasreen et pour lui permettre de quitter le pays si elle le souhaite.




D'autres ont cherché : jongstleden hebben besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden hebben besloten' ->

Date index: 2024-01-24
w