Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Jl.
Jongstleden
Laatstleden
Ll.
Persoon die de klacht heeft ingediend
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «jongstleden was ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


jongstleden | laatstleden | jl. [Abbr.] | ll. [Abbr.]

dernier


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte


verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de media heeft de CFDT op 24 augustus jongstleden bij het Tribunal de Commerce te Parijs een voorstel tot overname van de onderneming ingediend.

Selon la presse, la CFDT a déposé une offre de reprise de l’entreprise auprès du Tribunal de Commerce de Paris le 24 août dernier.


Ten vijfde is er een essentieel element van onze aanpak van de systeemfouten dat voor een groot deel in uw handen ligt, geachte leden van het Parlement, en wel een snelle en ambitieuze goedkeuring van het door de Commissie in september jongstleden ingediende wetgevingspakket inzake versterkt economisch bestuur.

Cinquièmement, un élément essentiel de notre réponse systémique, et qui est surtout entre vos mains, Mesdames et Messieurs, est l’adoption rapide et ambitieuse du paquet législatif sur une gouvernance économique renforcée que la Commission a proposé en septembre.


Over het onderwerp van de Roma heeft de Commissie in het kader van haar mededeling van 2 juli jongstleden een verslag ingediend dat de bestaande beleidsvormen en instrumenten inventariseert, bijdraagt aan de inclusie van de Roma-bevolking en ervoor pleit die beleidsvormen en instrumenten systematischer in te zetten, juist om de integratie van de Roma te bevorderen.

Concernant les Roms, la Commission a présenté un rapport dans le cadre de sa communication, le 2 juillet dernier, lequel recense les politiques et instruments existants, contribue à l’inclusion de la population rom et préconise de mobiliser ces politiques et ces instruments de façon plus systématique pour favoriser, justement, l’intégration des Roms.


Wat de voorstellen betreft die door de Commissie in het verleden zijn ingediend en die nog in het wetgevingsproces hangende zijn, is de Commissie volgens de mededeling van maart jongstleden van plan om de bij de Raad en/of het Parlement ingediende voorstellen op hun algemene relevantie, hun invloed op het concurrentievermogen en andere effecten te screenen.

En ce qui concerne les propositions présentées par la Commission qui sont en cours de traitement législatif, la communication de mars fait état de l’intention de la Commission «d’examiner les propositions en instance au Conseil/Parlement pour ce qui est de leur pertinence générale, de leur impact sur la compétitivité et d’autres effets».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde idee is trouwens ook vervat in de mededeling van de Commissie over artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, die wij in oktober jongstleden bij het Parlement hebben ingediend.

L’idée avait d’ailleurs été annoncée dans la communication de la Commission sur l’article 7 du traité sur l’Union européenne que nous avons présentée au Parlement en octobre dernier.


Hetzelfde idee is trouwens ook vervat in de mededeling van de Commissie over artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, die wij in oktober jongstleden bij het Parlement hebben ingediend.

L’idée avait d’ailleurs été annoncée dans la communication de la Commission sur l’article 7 du traité sur l’Union européenne que nous avons présentée au Parlement en octobre dernier.


Nadat dit verslag in mei jongstleden was ingediend en het voorzitterschap een tekst van een richtlijn had voorgesteld, zijn in de Raad (Arbeid en Sociale Zaken en Interne Markt) verschillende debatten gevoerd en is op het niveau van de deskundigen veel werk verzet.

Depuis quelques mois, le dossier de la société européenne - et plus particulièrement le volet "implication des travailleurs" - est de nouveau à l'ordre du jour sous l'impulsion du rapport préparé par le Groupe d'experts sous la Présidence de M. Davignon.


In maart jongstleden heeft de Commissie een verslag ingediend waarin zij een strategie voor de duurzame ontwikkeling van deze gebieden uitstippelt. De tekst bevat verschillende belangrijke punten, waaronder de betrekkingen van de desbetreffende regio's met hun geografische omgeving. Dit aspect is immers in grote mate bepalend voor de ontwikkeling van de ultraperifere regio's.

La Commission a présenté en mars dernier un rapport établissant une stratégie en vue de leur développement durable et comportant plusieurs aspects principaux, parmi lesquels il faut souligner les relations desdites régions avec leur environnement géographique qui, dans une certaine mesure, conditionne considérablement leur développement.


Vereenvoudiging van de BTW-overgangsregeling Het Overlegcomité heeft het voorstel inzake vereenvoudigingen dat de Commissie op 2 maart jongstleden heeft ingediend diepgaand bestudeerd; dit voorstel biedt een antwoord op een aantal moeilijkheden waarop de marktdeelnemers waren gestuit en die duidelijk onder de aandacht waren gebracht, met name in de Balans die aan de Raad-"Ecofin" van 25 oktober 1993 en de vergadering van het Overlegcomité van 5 november 1993 is voorgelegd.

Simplification du régime transitoire de TVA Le Comité d'écoute a examiné de façon approfondie la proposition de simplifications que la Commission a présentée le 2 mars dernier et qui répond à un certain nombre de difficultés rencontrées par les opérateurs qui avaient été clairement mises en évidence, notamment dans le Bilan présenté à l'Ecofin du 25 octobre 1993 et au Comité d'écoute du 5 novembre 1993.


U heeft indertijd het memo- randum dat Frankrijk in maart jongstleden had ingediend en waarin het voorstelt om deze twee kwesties tegelijk aan te pakken, posi- tief ontvangen.

Vous avez accueilli favorablement le mémorandum que la France a proposé en mars dernier pour aborder conjointement ces deux volets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden was ingediend' ->

Date index: 2024-06-16
w