Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journalisten en vreedzame betogers vrij » (Néerlandais → Français) :

5. verzoekt de bevoegde autoriteiten de 600 gevangen betogers, met name studenten, oppositieleiders, journalisten en vreedzame betogers, vrij te laten;

5. demande aux autorités gouvernementales la libération des 600 manifestants détenus, en particulier des étudiants, des dirigeants de l'opposition, des journalistes et des manifestants pacifiques;


3. roept de Syrische autoriteiten op hun internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden na te komen; verzoekt de autoriteiten onmiddellijk de noodtoestand op te heffen, onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, het recht van het volk op vrijheid van meningsuiting en vereniging in de wetgeving en in de praktijk te eerbiedigen, te zorgen voor gelijke rechten voor minderheden, de toegang tot communicatiemiddelen, zoals internet en mobiele telefonie, te waarborgen en de persvrijheid te garanderen;

3. demande aux autorités syriennes de respecter les engagements internationaux auxquels elles ont souscrit en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales; invite les autorités à lever immédiatement l'état d'urgence, à libérer sur-le-champ tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à garantir l'égalité des droits aux minorités, à assurer l'accès aux moyens de communication, tels que l'internet et la téléphonie mobile, et à assurer la liberté de la presse;


2. vraagt de autoriteiten in Syrië en Jemen met klem van geweld tegen demonstranten af te zien en hun recht van vrije samenkomst te respecteren; onderstreept dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het feit dat er doden en gewonden zijn gevallen, ter verantwoording moeten worden geroepen en voor de rechter moeten worden gebracht; verzoekt de autoriteiten onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corrupt ...[+++]

2. presse les autorités syriennes et yéménites de s'abstenir de faire usage de la force à l'encontre des manifestants et de respecter leur droit de se réunir librement; souligne que les personnes responsables des décès et des blessures causées devraient être tenues de rendre des comptes et être traduites en justice; invite les autorités à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre la corruption, à garantir l'égalité ...[+++]


7. roept de autoriteiten van Bahrein, Syrië en Jemen op zich te houden aan hun internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en fundamentele vrijheden; verzoekt de autoriteiten in de landen in kwestie onmiddellijk de noodtoestand op te heffen, onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corruptie te bestrijden, te zorgen voor gelijke rechten voor minderheden, te zorgen voor toegang tot communica ...[+++]

7. demande aux autorités bahreïniennes, syriennes et yéménites de respecter les engagements internationaux auxquels elles ont souscrit en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales; invite les autorités de ces pays à lever immédiatement l'état d'urgence, à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre la corruption, à garantir l'égalité des droits pour les minorités et à assurer l'accès aux moyens de comm ...[+++]


7. roept de autoriteiten van Bahrein, Syrië en Jemen op zich te houden aan hun internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en fundamentele vrijheden; verzoekt de autoriteiten in de landen in kwestie onmiddellijk de noodtoestand op te heffen, onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corruptie te bestrijden, te zorgen voor gelijke rechten voor minderheden, te zorgen voor toegang tot communica ...[+++]

7. demande aux autorités bahreïniennes, syriennes et yéménites de respecter les engagements internationaux auxquels elles ont souscrit en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales; invite les autorités de ces pays à lever immédiatement l'état d'urgence, à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre la corruption, à garantir l'égalité des droits pour les minorités et à assurer l'accès aux moyens de comm ...[+++]


de gewelddadige beëindiging van een vreedzame betoging op 18 november en de daarop volgende aanhouding en tijdelijke detentie van leiders van het Zimbabwe Congress of Trade Union, alsmede van journalisten en leden van verscheidene organisaties uit het maatschappelijk middenveld;

l'interruption violente d'une manifestation pacifique organisée le 18 novembre, suivie de l'arrestation et de la détention provisoire des dirigeants du Congrès des syndicats du Zimbabwe, de membres de plusieurs organisations de la société civile et de journalistes;


De Raad heeft besloten een aantal maatregelen te nemen naar aanleiding van het verloop van de verkiezingen en het referendum van 17 oktober in Belarus en de daaropvolgende aanvallen op vreedzame betogers, leiders van de oppositie en journalisten.

Le Conseil a décidé de prendre une série de mesures compte tenu du déroulement des élections et du référendum du 17 octobre en Biélorussie et des agressions contre des manifestants pacifiques, des dirigeants de l'opposition et des journalistes qui s'en sont suivies.


De ontwikkeling van een moderne democratische maatschappij moet samengaan met de creatie van ruimte voor een publiek debat waar uiteenlopende meningsuitingen van burgers vrij kunnen circuleren. Dat moet mogelijk zijn op straat, via een vreedzame betoging, in de pers en op sociale netwerken zoals Twitter.

Le développement d'une société démocratique moderne doit aller de pair avec la création d'un espace de débat public où peuvent s'exprimer librement des opinions citoyennes divergentes, et cela aussi bien dans la rue, par le biais d'une protestation paisible, que dans la presse et par les réseaux sociaux tels que Twitter.


- Ik zou de minister willen ondervragen over wat gisteren in de late namiddag en 's nachts is gebeurd naar aanleiding van de vrij vreedzame, wekelijkse betoging van mensen zonder papieren voor de Dienst Vreemdelingenzaken.

- Je désire interroger la ministre à propos des événements qui se sont produits hier en fin d'après-midi et cette nuit dans le cadre d'une manifestation assez pacifique de personnes sans-papiers devant l'Office des étrangers, comme cela se passe chaque semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalisten en vreedzame betogers vrij' ->

Date index: 2022-02-01
w