Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journalisten vier vreedzame politieke opposanten " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat onder meer de volgende personen louter gevangen zijn gezet wegens de vreedzame uitoefening van de vrijheid van meningsuiting: vijftien bekende strijders voor de mensenrechten, vijf journalisten, vier vreedzame politieke opposanten en drie onafhankelijke religieuze figuren; overwegende dat zeven anderen vermeende critici van de regering zijn dan wel getuigen van het bloedbad van 13 mei 2005 i ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes emprisonnées pour aucun autre motif que l'exercice pacifique de leur droit à la liberté d'expression, on compte quinze militants des droits de l'homme renommés, cinq journalistes, quatre militants de l'opposition politique pacifique et trois personnalités religieuses indépendantes; considérant que sept autres prisonniers sont perçus comme étant critiques du gouvernement ou sont des témoins du massacre d'Andijan du 13 mai 2005, au cours duquel les forces du gouvernement ouzbek ont ouvert le feu ...[+++]


C. overwegende dat onder meer de volgende personen louter gevangen zijn gezet wegens de vreedzame uitoefening van de vrijheid van meningsuiting: vijftien bekende strijders voor de mensenrechten , vijf journalisten , vier vreedzame politieke opposanten en drie onafhankelijke religieuze figuren ; overwegende dat zeven anderen vermeende critici van de regering zijn dan wel getuigen van het bloedbad van 13 mei 2005 in Andijan, waar h ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes emprisonnées pour aucun autre motif que l'exercice pacifique de leur droit à la liberté d'expression, on compte quinze militants des droits de l'homme renommés , cinq journalistes , quatre militants de l'opposition politique pacifique et trois personnalités religieuses indépendantes ; considérant que sept autres prisonniers sont perçus comme étant critiques du gouvernement ou sont des témoins du massacre d'Andijan du 13 mai 2005, au cours duquel les forces du gouvernement ouzbek ont ouvert le ...[+++]


We mogen niet partijdig zijn, maar we moeten er wel voor pleiten dat politieke opposanten (ook uit de diaspora) de kans krijgen om zich kandidaat te stellen en een campagne te voeren zonder slachtoffer te zijn van intimidatie of zelfs geweld, dat mensenrechtenactivisten en journalisten in vrijheid hun democratische rol kunnen spelen en dat de MONUC op een neutrale manier bijdraagt tot de organisatie van vrije en transparantie verkiezingen in een co ...[+++]

Sans nous montrer partiaux, nous devons plaider pour que les opposants (y compris ceux de la diaspora) aient la possibilité de se porter candidats et de mener campagne sans être exposés à des intimations, voire à des violences, que les militants des droits de l'homme et les journalistes puissent librement jouer leur rôle démocratique et que la MONUC contribue en toute neutralité à l'organisation d'élections libres et transparentes dans un contexte paisible et sûr.


Hierbij kan verwezen worden naar de politieagenten, de spoorwegpolitie, journalisten in tweede klasse, kinderen tot twaalf jaar (maximum vier) vergezeld van een betalende reiziger, bezitters van een nationale reductiekaart (blinden en slechtzienden), de kosteloze begeleiderskaart en de kaart voor vaderlandslievende redenen (oud-strijders, krijgsgevangenen, politieke gevangenen, hun weduwen, .).

Il peut être fait référence ici aux agents de police, à la police des chemins de fer, aux journalistes en deuxième classe, aux enfants jusqu'à l'âge de douze ans accomplis (maximum quatre), aux détenteurs d'une carte de réduction nationale (aveugles et malvoyants), à la carte gratuite des accompagnateurs et à la carte pour raisons patriotiques (anciens combattants, prisonniers de guerre, prisonniers politiques, leurs veuves, .).


5. spreekt een krachtige veroordeling uit van de gewelddadige aanvallen van het bewind in Wit-Rusland op studenten, leidende figuren van de oppositie en journalisten bij vreedzame politieke demonstraties in Minsk en dringt er bij de autoriteiten van Wit-Rusland op aan onverwijld allen die bij deze demonstraties werden gearresteerd in vrijheid te stellen;

5. condamne fermement les attaques violentes perpétrées par le régime bélarussien contre des étudiants, des figures de proue de l'opposition et des journalistes à la suite des manifestations politiques pacifiques qui se sont déroulées à Minsk; engage les autorités bélarussiennes à libérer immédiatement tous les participants qui ont été placés en détention à la suite de ces manifestations;


3. spreekt een krachtige veroordeling uit van de gewelddadige aanvallen van het bewind in Wit-Rusland op studenten, leidende figuren van de oppositie en journalisten bij vreedzame politieke demonstraties in Minsk en dringt er bij de autoriteiten van Wit-Rusland op aan onverwijld allen die bij deze demonstraties werden gearresteerd in vrijheid te stellen;

3. condamne fermement les attaques violentes perpétrées par le régime bélarussien contre des étudiants, des figures de proue de l'opposition et des journalistes à la suite des manifestations politiques pacifiques qui se sont déroulées à Minsk; engage les autorités bélarussiennes à libérer immédiatement tous les participants qui ont été placés en détention à la suite de ces manifestations;


2. spreekt een krachtige veroordeling uit van de gewelddadige aanvallen van het bewind in Wit-Rusland op studenten, leidende figuren van de oppositie en journalisten bij vreedzame politieke demonstraties in Minsk en dringt er bij de autoriteiten van Wit-Rusland op aan onverwijld allen die bij deze demonstraties werden gearresteerd in vrijheid te stellen;

2. condamne fermement les attaques violentes perpétrées par le régime bélarussien contre des étudiants, des figures de proue de l'opposition et des journalistes, à la suite des manifestations politiques pacifiques qui se sont déroulées à Minsk; engage les autorités bélarussiennes à libérer immédiatement tous les participants qui ont été placés en détention à la suite de ces manifestations;


De Europese commissaris voor Uitbreiding, Olli Rehn, benadrukte dat een van de belangrijkste prioriteiten de versterking is van de vrijheid van meningsuiting, meer bepaald voor opposanten die op vreedzame wijze hun mening uiten en voor journalisten.

Le commissaire européen à l'Élargissement, Olli Rehn, souligne qu'une des priorités essentielles est le renforcement de la liberté d'expression, en particulier, pour les opposants qui expriment leur opinion de manière pacifique et pour les journalistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalisten vier vreedzame politieke opposanten' ->

Date index: 2020-12-15
w