Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juan Diaz-virus
Juan-Fernandez-langoest
Juan-Fernandez-zeebeer
Manuele lymfatische drainagemassage
Manuele lymfedrainagemassage
Manuele scanner
Manuele verwijdering van feces uit darm
Orthopedische manuele fysiotherapie
San Juan
San Juan-virus
Specifieke manuele chiropractische technieken toepassen

Traduction de «juan manuel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










manuele lymfatische drainagemassage | manuele lymfedrainagemassage

massage de drainage lymphatique manuel


manuele verwijdering van feces uit darm

évacuation manuelle des selles du rectum


specifieke manuele chiropractische technieken toepassen

appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques


orthopedische manuele fysiotherapie

physiothérapie manuelle orthopédique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cely Ramos, Juan Manuel, geboren te Bolivar - Guayaquil (Ecuador) op 11 mei 1992.

Cely Ramos, Juan Manuel, né à Bolivar - Guayaquil (Equateur) le 11 mai 1992.


Bij beslissing van 4 mei 2015, van het BIM, werd de heer FOYO PONTIGO Juan Manuel, gedomicilieerd Jean en Pierre Carsoellaan 43 bus 1 te 1180 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 4 mai 2015, Monsieur FOYO PONTIGO Juan Manuel, domicilié Avenue Jean et Pierre Carsoel 43 bte 1 à 1180 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


« Dbis. juicht het vredesproces toe dat de Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) en de regering van de heer Juan Manuel Santos hebben aangevat door het openen van vredesonderhandelingen op 15 oktober 2012; ».

« Dbis. saluant le processus de paix entamé par les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) et le gouvernement de M. Juan Manuel SANTOS via l'ouverture, dès le 15 octobre 2012, de négociations de paix; »


« A. verheugt zich over het vredesproces dat is ingezet door de regering van de heer Juan Manuel SANTOS en de Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) door het starten van vredesonderhandelingen sinds 15 oktober 2012; ».

« A. saluant le processus de paix entamé par le gouvernement de M. Juan Manuel SANTOS et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) via l'ouverture, dès le 15 octobre 2012, de négociations de paix; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. verheugt zich over het vredesproces dat is ingezet door de regering van de heer Juan Manuel Santos en de Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) door het starten van vredesonderhandelingen sinds 15 oktober 2012;

B. saluant le processus de paix entamé par le gouvernement de M. Juan Manuel Santos et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) via l'ouverture, dès le 15 octobre 2012, de négociations de paix;


Toen hij in 2010 aan de macht kwam, beloofde de Colombiaanse president Juan Manuel Santos dat hij een einde zou maken aan die toestand.

À son arrivée au pouvoir en 2010, le nouveau président de la Colombie Juan Manuel Santos avait promis de mettre fin à cette situation.


Anaya Molina, Juan Manuel, geboren te Bucaramanga (Colombia) op 8 april 1975.

Anaya Molina, Juan Manuel, né à Bucaramanga (Colombie) le 8 avril 1975.


1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA, honorair Consul van België te Barranquilla.

1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA, Consul honoraire de Belgique à Barranquilla.


2. Werd de heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA ertoe gemachtigd de eretitel van Consul te voeren.

2. M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA a été autorisé à porter le titre honorifique de Consul.


Op 28 februari 2006 verstrijken de ambtstermijnen van de heer Giorgio CLEMENTE, de heer Juan Manuel FABRA VALLÉS, mevrouw Máire GEOGHEGAN-QUINN, de heer Morten Louis LEVYSOHN, de heer Robert REYNDERS, de heer Aunus SALMI, de heer Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA en de heer Lars TOBISSON.

Les mandats de M. Giorgio CLEMENTE, de M. Juan Manuel FABRA VALLÉS, de Mme Máire GEOGHEGAN-QUINN, de M. Morten Louis LEVYSOHN, de M. Robert REYNDERS, de M. Aunus SALMI, de M. Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA et de M. Lars TOBISSON arrivent à échéance le 28 février 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juan manuel' ->

Date index: 2021-06-21
w